Die Streaming-Plattform hatte zuvor die Synchronisationen in den Regionalsprachen für den Anime im Sommer 2024 angekündigt. Daher gab die Streaming-Plattform in ihrem neuesten Nachrichten-Update die Veröffentlichungstermine für diese Synchronisationen bekannt.
Darüber hinaus hat Crunchyroll sein Angebot an synchronisierten Animes erweitert, indem es Synchronisationen in Regionalsprachen für weitere Titel hinzugefügt hat, die bereits auf der Streaming-Plattform verfügbar sind. Dieser Schritt hat die Sammlung synchronisierter Animes der Streaming-Plattform weiter vergrößert, wobei für insgesamt 20 Animes die Veröffentlichungstermine für Synchronisationen in Regionalsprachen angekündigt wurden.
Crunchyroll gibt Premierentermine für Anime-Synchronisationen in Regionalsprachen für den Sommer 2024 bekannt
Wie bereits erwähnt, hatte Crunchyroll Pläne, regionale Sprachsynchronisationen für zahlreiche Anime zu veröffentlichen. Die genauen Veröffentlichungsdaten wurden jedoch noch nicht festgelegt. In ihrer neuesten Ankündigung hat die Streaming-Plattform die Veröffentlichungsdaten sowohl für die bereits angekündigten als auch für neue Anime mit regionaler Sprachsynchronisation bekannt gegeben.
Nachfolgend finden Sie eine Zusammenstellung der Animes, die im Sommer 2024 in Regionalsprachen synchronisiert werden sollen, zusammen mit ihren jeweiligen Veröffentlichungsdaten:
Name | Regionale Dubs | Veröffentlichungsdatum |
Tower of God Staffel 2 | Nein | 29. Juli |
Qualitätssicherung in einer anderen Welt | Hindi, Tamil und Telugu | Laufend Wöchentlich |
Der stärkste Magier in der Armee des Dämonenfürsten war ein Mensch | Hindi, Tamil und Telugu | Laufend Wöchentlich |
Alya verbirgt manchmal ihre Gefühle auf Russisch | Hindi, Tamil und Telugu | 25. Juli |
Wistoria: Zauberstab und Schwert | Hindi, Tamil und Telugu | 29. Juli |
VTuber-Legende: Wie ich viral ging, weil ich vergessen hatte, meinen Stream auszuschalten | Nein | 29. Juli |
Makeine: Zu viele Heldinnen verlieren | Hindi, Tamil und Telugu | 4. August |
Warum erinnert sich niemand auf dieser Welt an mich? | Nein | 4. August |
Wahre Schönheit | Englisch, Hindi, Tamil und Telugu | 29. August |
Dämmerung unscharf | Nein | 26. Juli |
Tage mit meiner Stiefschwester | Nein | 26. Juli |
Der schwer fassbare Samurai | Nein | 28. Juli |
Tschüss, Erde | Englisch, Hindi, Tamil und Telugu | 3. August |
In einer anderen Welt nicht mehr erlaubt | Englisch, Hindi, Tamil und Telugu | 31. Juli |
Von den 14 oben aufgeführten Animes aus dem Sommer 2024 werden sechs nur eine Hindi-Synchronisationsoption haben, während die restlichen acht in Hindi, Tamil und Telugu verfügbar sein werden. Interessanterweise werden von diesen acht Animes nur drei auch eine englische Synchronisation haben.
Crunchyroll kündigt Synchronisationen für bereits ausgestrahlte Anime in Regionalsprachen an
Interessanterweise beschränkt sich die Streaming-Plattform nicht nur auf die Anime-Saison Sommer 2024, sondern bietet auch Synchronisationen in Regionalsprachen für sechs bereits ausgestrahlte Anime an.
Vier der sechs Animes werden auf Tamil und Telugu synchronisiert. Die jeweiligen Veröffentlichungsdaten sind unten aufgeführt:
- Zom 100: Bucket List der Toten – 18. Juli
- Tomo-chan ist ein Mädchen! – 18. Juli
- Der Alltag des unsterblichen Königs, Staffel 2 – 23. Juli
- Die Apothekertagebücher – 23. Juli
Die verbleibenden zwei Anime sollen mit einer Telugu-Synchronisation veröffentlicht werden. Die Veröffentlichungstermine für beide sind wie folgt:
- Shangri-La-Grenze – 6. August
- Frieren: Beyond Journey’s End – August 13
Es besteht die Hoffnung, dass die Streaming-Plattform in naher Zukunft eine Ankündigung bezüglich der Synchronisierung regionaler Sprachen für weitere auf Crunchyroll verfügbare Anime machen wird.
- Die 10 besten Isekai-Anime mit übermächtiger Hauptfigur, Rangliste
- 10 Anime-Figuren, die den gesamten Nahrungsvorrat der Erde aufessen können
- 10 beliebte Manga-Serien, die eine Anime-Adaption verdient hätten
Schreibe einen Kommentar