Crunchyroll gibt regionale Veröffentlichungstermine für die zweite Staffel von Tower of God bekannt, Alya verbirgt ihre Gefühle manchmal auf Russisch und mehr

Crunchyroll gibt regionale Veröffentlichungstermine für die zweite Staffel von Tower of God bekannt, Alya verbirgt ihre Gefühle manchmal auf Russisch und mehr

Die Streaming-Plattform hatte zuvor die Synchronisationen in den Regionalsprachen für den Anime im Sommer 2024 angekündigt. Daher gab die Streaming-Plattform in ihrem neuesten Nachrichten-Update die Veröffentlichungstermine für diese Synchronisationen bekannt.

Darüber hinaus hat Crunchyroll sein Angebot an synchronisierten Animes erweitert, indem es Synchronisationen in Regionalsprachen für weitere Titel hinzugefügt hat, die bereits auf der Streaming-Plattform verfügbar sind. Dieser Schritt hat die Sammlung synchronisierter Animes der Streaming-Plattform weiter vergrößert, wobei für insgesamt 20 Animes die Veröffentlichungstermine für Synchronisationen in Regionalsprachen angekündigt wurden.

Crunchyroll gibt Premierentermine für Anime-Synchronisationen in Regionalsprachen für den Sommer 2024 bekannt

VTuber-Legende: Wie ich viral ging, nachdem ich vergessen hatte, meinen Stream auszuschalten – Anime-Titelkarte (Bild über TNK)
VTuber-Legende: Wie ich viral ging, nachdem ich vergessen hatte, meinen Stream auszuschalten – Anime-Titelkarte (Bild über TNK)

Wie bereits erwähnt, hatte Crunchyroll Pläne, regionale Sprachsynchronisationen für zahlreiche Anime zu veröffentlichen. Die genauen Veröffentlichungsdaten wurden jedoch noch nicht festgelegt. In ihrer neuesten Ankündigung hat die Streaming-Plattform die Veröffentlichungsdaten sowohl für die bereits angekündigten als auch für neue Anime mit regionaler Sprachsynchronisation bekannt gegeben.

Nachfolgend finden Sie eine Zusammenstellung der Animes, die im Sommer 2024 in Regionalsprachen synchronisiert werden sollen, zusammen mit ihren jeweiligen Veröffentlichungsdaten:

Name Regionale Dubs Veröffentlichungsdatum
Tower of God Staffel 2 Nein 29. Juli
Qualitätssicherung in einer anderen Welt Hindi, Tamil und Telugu Laufend Wöchentlich
Der stärkste Magier in der Armee des Dämonenfürsten war ein Mensch Hindi, Tamil und Telugu Laufend Wöchentlich
Alya verbirgt manchmal ihre Gefühle auf Russisch Hindi, Tamil und Telugu 25. Juli
Wistoria: Zauberstab und Schwert Hindi, Tamil und Telugu 29. Juli
VTuber-Legende: Wie ich viral ging, weil ich vergessen hatte, meinen Stream auszuschalten Nein 29. Juli
Makeine: Zu viele Heldinnen verlieren Hindi, Tamil und Telugu 4. August
Warum erinnert sich niemand auf dieser Welt an mich? Nein 4. August
Wahre Schönheit Englisch, Hindi, Tamil und Telugu 29. August
Dämmerung unscharf Nein 26. Juli
Tage mit meiner Stiefschwester Nein 26. Juli
Der schwer fassbare Samurai Nein 28. Juli
Tschüss, Erde Englisch, Hindi, Tamil und Telugu 3. August
In einer anderen Welt nicht mehr erlaubt Englisch, Hindi, Tamil und Telugu 31. Juli

Von den 14 oben aufgeführten Animes aus dem Sommer 2024 werden sechs nur eine Hindi-Synchronisationsoption haben, während die restlichen acht in Hindi, Tamil und Telugu verfügbar sein werden. Interessanterweise werden von diesen acht Animes nur drei auch eine englische Synchronisation haben.

Crunchyroll kündigt Synchronisationen für bereits ausgestrahlte Anime in Regionalsprachen an

Titelkarte des Animes „The Apothecary Diaries“ (Bild über OLM, TOHO Animation STUDIO)
Titelkarte des Animes „The Apothecary Diaries“ (Bild über OLM, TOHO Animation STUDIO)

Interessanterweise beschränkt sich die Streaming-Plattform nicht nur auf die Anime-Saison Sommer 2024, sondern bietet auch Synchronisationen in Regionalsprachen für sechs bereits ausgestrahlte Anime an.

Vier der sechs Animes werden auf Tamil und Telugu synchronisiert. Die jeweiligen Veröffentlichungsdaten sind unten aufgeführt:

  • Zom 100: Bucket List der Toten – 18. Juli
  • Tomo-chan ist ein Mädchen! – 18. Juli
  • Der Alltag des unsterblichen Königs, Staffel 2 – 23. Juli
  • Die Apothekertagebücher – 23. Juli
Frieren: Titelkarte des Animes „Beyond Journey's End“ (Bild über Madhouse)
Frieren: Titelkarte des Animes „Beyond Journey’s End“ (Bild über Madhouse)

Die verbleibenden zwei Anime sollen mit einer Telugu-Synchronisation veröffentlicht werden. Die Veröffentlichungstermine für beide sind wie folgt:

  • Shangri-La-Grenze – 6. August
  • Frieren: Beyond Journey’s End – August 13

Es besteht die Hoffnung, dass die Streaming-Plattform in naher Zukunft eine Ankündigung bezüglich der Synchronisierung regionaler Sprachen für weitere auf Crunchyroll verfügbare Anime machen wird.

  • Die 10 besten Isekai-Anime mit übermächtiger Hauptfigur, Rangliste
  • 10 Anime-Figuren, die den gesamten Nahrungsvorrat der Erde aufessen können
  • 10 beliebte Manga-Serien, die eine Anime-Adaption verdient hätten

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert