[Heißer Beitrag im koreanischen Internet] Dem koreanischen Drama „Lover“ wurde vorgeworfen, „Vom Winde verweht“ plagiiert zu haben, und das Internet kritisierte: „Es ist im Grunde die Ebene des Kopierens und Einfügens“, „Diese Ebene ist Plagiat.“

[Heißer Beitrag im koreanischen Internet] Dem koreanischen Drama „Lover“ wurde vorgeworfen, „Vom Winde verweht“ plagiiert zu haben, und das Internet kritisierte: „Es ist im Grunde die Ebene des Kopierens und Einfügens“, „Diese Ebene ist Plagiat.“
(Quelle des Titelbildes: FB@MBCdramanow)

***Donnerwarnung! *** Koreanische Internetnutzer haben die entsprechenden Charaktere von „Lover“ und „Vom Winde verweht“ sowie bis zu 22 Passagen, die dem Originalroman in Episode 9 ähneln, aussortiert, darunter:

Liu Jicai (gespielt von Ahn Eun Jin) ist in Nam Yeon Joon (gespielt von Li Xuezhou) verknallt, verführt alle Männer beim Bankett und macht seine weiblichen Begleiter wütend, um ihren Charme zu beweisen; Verführen Sie alle Männer und machen Sie ihre weiblichen Begleiter wütend.

Nan Yanjun hob seine Arme und rief „Anti-Qing und Fuming“, Li Zhangxuan (gespielt von Nangong Min) sang dagegen; Wei Xili hob seine Arme und skandierte den Bürgerkrieg, und Bai Ruide sang dagegen.

Li Zhangxuan hatte einmal eine enge Beziehung zu einem bestimmten Mädchen, heiratete das Mädchen jedoch nicht und sagte, er sei ein Unverheirateter. Das Mädchen weinte und beschwerte sich bei ihrem Bruder; Nachdem er eine Beschwerde eingereicht hatte, duellierte sich mein Bruder mit Brad.

Liu Jicai gestand Nam Yanjun, aber Nam Yanjun lehnte ab und sagte, dass er bereits Jing Eunai (gespielt von Li Dayin) hatte und von Li Zhangyu belauscht und verspottet wurde; Scarlett gestand Wei Xili, aber Wei Xili lehnte ab und sagte, er habe bereits Han Meilan gehabt, der von Bai Ruide belauscht und verspottet wurde.

Nan Yanjun machte Jing Enai vor Kriegseintritt einen Heiratsantrag, Liu Jicai war begeistert und beschloss, den Verehrer Kong Chunruo zu heiraten. Jing Enai schlug eine gemeinsame Hochzeit vor, Liu Jicai lehnte ab; Wei Xili machte Han Meilan vor Kriegseintritt einen Heiratsantrag, Scarlett Hao beschloss, den Verehrer Kong Chunruo zu heiraten, Lan schlug eine gemeinsame Hochzeit vor, doch Scarlett lehnte ab.

Auf dem Weg zur Flucht bat Liu Jicai ein Dienstmädchen, das Baby zu Jing Enais Dienstmädchen zu bringen, aber das Dienstmädchen hatte Angst, sich zu weigern, und schließlich brachte Liu Jicai das Baby selbst zur Welt; Auf dem Weg zur Flucht bat Scarlett ein Dienstmädchen, Han Meilan das Baby zur Welt zu bringen, aber das Dienstmädchen hatte Angst, sich zu weigern, und schließlich brachte Scarlett das Baby selbst zur Welt.

Liu Jicai war auf dem Weg zur Flucht in Gefahr. Li Zhangyu war ein Held, der die Schönheit rettete, aber er begleitete ihn nicht den ganzen Weg und ließ die Kutsche zurück, um die „Barbaren“ zu jagen. Begleiten Sie, verlassen Sie die Kutsche und kämpfen Sie gegen die Nordarmee.

Liu Jicai und Jing Enai kehrten schließlich in ihre Heimatstadt zurück, doch ihre Heimatstadt lag in Trümmern und Liu Jicais Vater wurde aufgrund der Stimulation verrückt. Scarlett Scarlett und Han Meilan kehrten schließlich in ihre Heimatstadt zurück, aber ihre Heimatstadt lag in Trümmern, Scarlett Scarletts Mutter starb und ihr Vater wurde von Stimulation und Wahnsinn stimuliert.

…… usw.

*Der Drehbuchautor sagte einmal, dass er sich von „Vom Winde verweht“ inspirieren ließ.

Keiner
(Quelle: FB@MBCdramanow)
Keiner
(Quelle: FB@MBCdramanow)

Kommentare von koreanischen Internetnutzern:
1. Es ist genau das Gleiche, ist das auch in Ordnung …?
2. Es ist nur kopiert und eingefügt, es ist zu viel …
3. Ich dachte immer, es sei ein koreanisches Remake von „Vom Winde verweht“, als ich das Drama sah …
4. Kein Wunder, dass es ein Gefühl von Déjà-vu gibt … Dieses Level ist Plagiat Lass uns schwindelig werden …
5. Die Film- und Fernsehdiskussionsforen erraten den Inhalt der nächsten Folge basierend auf „Vom Winde verweht“kkk
6. Wenn Sie nicht das Talent zum Schaffen haben, brechen Sie Ihren Stift
7. Auch wenn die Urheberrechtsschutzfrist endet, bleibt ein Plagiat ein Plagiat. Ein zehntausend Schritt zurück kann zwar als Remake gezählt werden, ist aber keineswegs nur „inspiriert“. Auf diese Weise verschiebt Leonardos Version von „Romeo und Julia“ den Hintergrund der Geschichte in die Neuzeit. Kann sie als Schöpfung gezählt werden?
8. Dies ist nicht die Ebene der Inspiration. Wenn Sie die Einstellungen so ändern und koreanische Aufnäher auf die Leitungen kleben, wer kann das dann schreiben? kk 9. Was für eine Hommage ist das
?
10. Es handelt sich um eine völlige Neufassung eines Originalwerks.
11. Die Verwendung einer These als Metapher ist gleichbedeutend mit der Verwendung einer 200 Jahre alten These, die ohne Angabe der Quelle verfasst wurde. Obwohl es sich nicht um einen Verstoß handelt, handelt es sich tatsächlich um ein Plagiat
. Ich glaube, dass es den Schauspielern ernst damit ist, es zu verfolgen. Wie ist das passiert?
13. Ich wollte das Drama verfolgen, aber es scheint, dass ich „Vom Winde verweht“ einfach lesen kann
. 14. Solange es interessant ist, werden die Leute konsumieren Es wurde auch „Crash Landing on Love“ geändert. Ich habe mich auch dafür entschieden, ᅲ 15 zu plagiieren.
Der Drehbuchautor sagte, dass er bei der Erstellung immer an „Vom Winde verweht“ gedacht habe, weil die Inspiration von dieser Arbeit kam, also freue ich mich darauf. Ich bin ein Fan des Originalbuchs, aber ich habe es mit Begeisterung gelesen. Ich bin ein wenig überrascht, wie intensiv die Reaktion aller ist. Ich finde die Koreanisierung gelungen und die Neuinterpretationen der Klassiker nicht schlecht.
16. Der Drehbuchautor hat bereits deutlich gemacht, wo liegt das Problem? Und es ist nicht einfach, es auf koreanische Weise neu zu interpretieren.
17. Obwohl „Vom Winde verweht“ ein berühmtes Werk ist, kennen es viele Menschen nicht, weil es ein klassisches Werk ist. Für dieses Publikum ist „Lover“ tatsächlich ein neues Werk, sofern es als Originalwerk gekennzeichnet ist. Wollen Sie damit durchkommen, weil niemand zu lange von der Vergangenheit wusste?
18. Ah, können Fernsehdramen jetzt so geschrieben werden? Mit den klassischen Meisterwerken von KK kann man sich auf diese Weise verändern

Quelle: https://theqoo.net/hot/2916531808

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert