One Piece-Fans greifen Synchronsprecherin an, nachdem sie Yamato als „Er“ anredet

One Piece-Fans greifen Synchronsprecherin an, nachdem sie Yamato als „Er“ anredet

Da Crunchyroll die englisch synchronisierten Episoden des One Piece-Anime auf seiner Streaming-Plattform hinzugefügt hat, können Fans den Anime endlich bis zur 14. Staffel sehen. Die Episoden, die danach erscheinen sollen, werden von Zeit zu Zeit zur Crunchyroll-Bibliothek hinzugefügt, wenn das Dub-Team seine Arbeit daran abgeschlossen hat.

Mit der Veröffentlichung der neuen englisch synchronisierten Episoden feierten mehrere Charaktere ihr Debüt auf Englisch. Einer von ihnen war Yamato, der in der 972. Episode des Animes auftrat. Daher engagierte Crunchyroll die Synchronsprecherin Michelle Rojas für die Rolle. Als sie jedoch twitterte, wie sehr sie sich darüber freue, stieß sie auf einige Kritik.

One Piece VA wird unter die Lupe genommen, weil er Yamato als „Er“ anredet

Am 4. Juli, einen Tag vor der Veröffentlichung der englisch synchronisierten Episoden von One Piece auf Crunchyroll, beschloss Michelle Rojas, die englische Synchronsprecherin von Yamato, einen Tweet zu posten. Sie drückte ihre Begeisterung darüber aus, dass die Fans endlich Zeuge ihrer Arbeit als Yamato in „One Piece“ werden durften.

In ihrem Tweet bezeichnete sie die Figur jedoch als „er“, was die Fans wütend machte. Yamato wurde in der Serie früher als „er“ angesprochen, da die Figur als Kaidous Tochter geboren wurde. Da die Figur jedoch zufällig Kozuki Oden bewunderte , beschloss sie, ihn nach seinem Tod zu verkörpern, und entschied sich dafür, als „er“ bezeichnet zu werden.

Dies machte ziemlich deutlich, dass Yamato als Frau geboren wurde, sich aber als Mann identifizierte. Doch bald darauf veröffentlichte Mangaka Eiichiro Oda eine Farbseite mit den One Piece-Mädchen, zu der auch Yamato gehörte . Damit widerlegte Oda, dass Yamato tatsächlich eine Frau war. Genau das hat den Zorn der Fans auf Michelle Rojas ausgelöst.

„One Piece“-Fans überschwemmten den Tweet von Michelle Rojas mit Kritik und behaupteten, dass der Synchronsprecher keine Ahnung von der Geschichte hatte und dennoch an dem Anime arbeitete. Damit legten sie Beweise dafür vor, wie der Mangaka Eiichiro Oda bestätigte, dass Yamato ein Mädchen war. Obwohl sie wussten, dass sie einst als „er“ bezeichnet wurde, waren sie verwirrt, warum der offizielle Synchronsprecher der Figur sie falsch ansprach.

Allerdings verteidigten mehrere Fans den Synchronsprecher und gaben an, dass Yamato während der Zeitspanne der Episoden, für die Michelle aufgenommen hatte, mit „er“ angesprochen wurde. Daher machte es Sinn, warum der Synchronsprecher die Figur als „er“ ansprach. er“, selbst als bestätigt wurde, dass sie im Manga eine Frau ist .

Unterdessen gefiel es vielen One Piece-Fans nicht, dass andere Fans Michelle Rojas‘ Wahl der Pronomen für die Ansprache von Yamato kritisierten. Wenn man bedenkt, dass jeder Charakter im Anime Yamato als „er“ bezeichnete, gefiel es den Fans nicht, dass die Leute den Charakter nur wegen einer Illustration, die als Fanservice veröffentlicht wurde, als „sie“ bezeichneten.

Daher waren sie verärgert darüber, warum die Leute sich weigerten, Yamato als „sie“ zu bezeichnen. Es war noch nicht bekannt, dass sich die Figur kanonisch als Frau bezeichnete. Daher ergab es für sie Sinn, dass Yamatos Geschlecht weiblich war, sie identifizierten sich jedoch als „er“. Fans, die glaubten, dass Yamato ein Mädchen sei, weigerten sich jedoch, die Figur als „er“ anzusprechen, da dies ihrer Meinung nach bedeuten würde Respektlosigkeit gegenüber dem Autor.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert