Professor Seo Kyung-duk reagiert auf die Kritik chinesischer Internetnutzer am koreanischen Musikvideo von IVE

Professor Seo Kyung-duk von der Sungshin Women’s University teilte am 1. Mai mit, dass es Behauptungen anderer gegeben habe, Kimchi, Hanbok und andere repräsentative Aspekte der koreanischen Kultur wie Samgyetang und Fächertanz seien eigentlich chinesisch. In jüngster Zeit gab es auch Versuche, Szenen in K-Pop-Musikvideos als chinesische Kultur zu bezeichnen.

Er betonte, dass chinesische Internetnutzer aufgrund des weit verbreiteten Interesses an der koreanischen Kultur weltweit ein starkes Minderwertigkeitsgefühl entwickelt hätten. Es sei bedauerlich, dass sie sich nicht von den Zwängen des „verdrehten Sinozentrismus“ befreien könnten.

Ich habe

Vor Kurzem veröffentlichte die beliebte Girlgroup IVE ihr zweites EP-Album sowie ein Musikvideo zum Titelsong „HEYA“. Das visuell beeindruckende Musikvideo zeigt traditionelle koreanische Kostüme wie Jeogori, Fächer, Norigae, Gemälde und sogar koreanische Tiger. In Bezug auf das Musikvideo drückte Mitglied Ahn Yu-jin ihre Begeisterung aus und erklärte: „Es war unglaublich bedeutsam, ein koreanisch inspiriertes Musikvideo für ‚HEYA‘ zu drehen und dabei so schöne traditionelle Kostüme zu tragen. Wir hatten einen Riesenspaß bei den Vorbereitungen.“

Trotzdem hinterließen einige chinesische Internetnutzer negative Kommentare und warfen IVE kulturelle Aneignung vor, was zu einer hitzigen Debatte führte.

Ich habe

Dies ist kein Einzelfall, bei dem China unbegründete Anschuldigungen erhebt. Während der Paris Fashion Week 2022 wurde Jang Won-young von IVE von einigen Chinesen dafür kritisiert, dass sie einen Phönix-Binyeo, eine traditionelle koreanische Haarnadel, trug. Als Reaktion darauf stellte sie klar, dass sie den Binyeo aus Korea mitgebracht habe, um die Schönheit des Landes in Paris zu präsentieren.

Ein chinesischer Influencer antwortete, dass mit Phönixmustern verzierte Binyeo ein besonderes Merkmal der chinesischen Kultur seien. Er drückte seine Frustration über die häufige Aneignung seiner Kultur durch Koreaner aus und fand es besonders besorgniserregend, dass eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens sich so verhält.

Miniaturansicht verbinden

Darüber hinaus machten sich chinesische Internetnutzer über die Darstellung der „Exhuma“-Schauspieler lustig, die chinesische Schriftzeichen ins Gesicht geschrieben hatten, und wiesen darauf hin, dass es in der chinesischen Kultur als äußerst respektlos und erniedrigend gilt, jemandem Worte ins Gesicht zu schreiben oder zu ritzen. Dies löste bei koreanischen Filmfans Frustration aus, als sie sahen, wie einige Chinesen die Schauspieler für ihr „cooles“ Aussehen lobten.

Trotz ihrer Kritik an „Exhuma“ wurden Chinesen dabei erwischt, den Film illegal zu streamen. Professor Seo betonte auch das Problem der unerlaubten Verbreitung koreanischer Inhalte in China und forderte die chinesischen Behörden auf, eine Lösung für dieses Problem zu finden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert