Nachdem Key gegenüber seinem Co-MC Park Narae bei „I Live Alone“ eine bestimmte Bemerkung machte, stellen einige Shawols seine Haltung zur Akzeptanz von Dicken in Frage.
Am 23. Juni wandte sich ein Shawol (Fan von SHINee) an X, um seiner Enttäuschung Ausdruck zu verleihen, nachdem er eine aktuelle Folge von MBCs „I Live Alone“ gesehen hatte, so ein Internetnutzer.
Obwohl Park Narae in dem Ausschnitt von ihrem Weg zur Gewichtsabnahme berichtete, entschied sie sich letztendlich dazu, sich einen Cheat Day zu gönnen und nach einem Einkaufstag köstliche Mahlzeiten zu genießen.
Während des Videos konnte man beobachten, wie die Darsteller den Kommentar von Narae beobachteten und darauf reagierten, als die Komikerin ihn machte.
„Kann Diätkost so gut sein?“
Obwohl die Folge als positive und inspirierende Erfahrung für andere Plus-Size-Zuschauer gedacht war, die sich auf derselben Reise wie Narae befinden, nahm sie eine beunruhigende Wendung, als die anderen Moderatoren begannen, sie zu verspotten und lächerlich zu machen.
Jun Hyun Moo machte daraufhin Witze über sie, indem er sie „korrigierte“.
„Eher so: ‚Darfst du so viel essen?‘“
das ist nicht lustig? pic.twitter.com/EGk0bhzyFr
— ❍ (@scorphyun) 23. Juni 2024
Keys Worte entlockten dem gesamten Studio schallendes Gelächter.
„Kein Wunder, dass du nicht mehr abnimmst.“
Die Aussage des OP löste eine hitzige Diskussion aus, die bis jetzt aufgeschoben worden war.
„Das ist nicht lustig?“
Das Video erregte die Aufmerksamkeit vieler Shawols und rief bei ihnen gemischte Reaktionen hervor.
Nachdem sie diese Szene gesehen hatten, warfen einige Fans Key eine offensichtliche Fettphobie vor und waren verletzt, vor allem angesichts der Tatsache, dass er auch übergewichtige Fans hat.
Obwohl sie von einigen Internetnutzern als „Hater“ bezeichnet wurden, stellten sie klar, dass es ihnen nicht darum ging, Hass zu verbreiten, sondern vielmehr aufzuklären. Da SHINee eine weithin bekannte Gruppe mit einer großen weltweiten Anhängerschaft ist, wissen sie, wie wichtig es ist, bei der Wortwahl vorsichtig zu sein.
Nachfolgend sind einige Beiträge von Fans aufgeführt:
Ich kann nicht glauben, dass ich das über einen erwachsenen Mann sage, aber er muss bedenken, wie groß sein internationales Publikum ist, also wie vielfältig die Fangemeinde ist. Er hat immer ein Problem damit, was aus seinem Mund kommt, oh mein Gott
— HOT GIRL XIUMMER (@EauDe_99) 23. Juni 2024
Das Gleiche, es liegt daran, dass er in der Vergangenheit etwas gesagt hat. Deshalb lobe ich ihn nicht so sehr wie die anderen Mitglieder
– Cori 🍉💿🎧 (@sshe_izz) 23. Juni 2024
Er ist auch der Typ, der Nicole aus Kara bodyshamed hat, was ihr ein so schlechtes Gefühl gab, dass sie eine Diät machen musste. Key Kibum aus Shinee liebt es, Frauen bodyshamed zu machen, also ist das nicht überraschend https://t.co/y61FrLiF8z pic.twitter.com/IAGV5hs9Nk
– naevisthematrix (@naevisthematrix) , 23. Juni 2024
Alles, was ihr tut, ist, die Dinge unter Verschluss zu halten, damit er nicht zu Recht für seine widerlichen Taten zur Rede gestellt wird, und deshalb wird in diesem Fandom nie etwas unternommen, also was zur Hölle ist euer Problem?
– HARNRÖHRE! (@Iovestrays) 23. Juni 2024
Es gab jedoch auch Leute, die sich für Key einsetzten und diejenigen tadelten, die ihn kritisierten, ohne den gesamten Kontext zu verstehen. Sie stellten klar, dass die offizielle Übersetzung zu direkt sei und es so erscheine, als würde Key Park Narae persönlich wegen ihres Gewichts angreifen.
Die Leute müssen aufhören, Übersetzungen wörtlich zu nehmen. Habt ihr den Kontext überhaupt gehört? Außerdem ist die Übersetzung falsch. Er hat es nicht einmal so gemeint, lol. Ihr hasst ihn einfach und sucht nach einer Gelegenheit, ihn für alles, was er tut, zu hassen.
— Laden Sie „Honest“ von Key auf iTunes herunter 🩵 (@TakeOnKey) 23. Juni 2024
Der Sprecher erinnert sich an etwas, das in der Vergangenheit passiert ist. Ohne Kontext könnte sich sein Satz auch auf ihn selbst beziehen, aber das ist Interpretationssache. Wir können davon ausgehen, dass er sich darauf bezieht, dass sie es zuvor gesagt hat. Es ist schwer zu übersetzen, weil es auch bedeuten könnte: „Ich habe etwas erlebt+“
— Laden Sie „Honest“ von Key auf iTunes herunter 🩵 (@TakeOnKey) 24. Juni 2024
In der Vergangenheit, und ich erzähle Ihnen davon. Die Übersetzung, die sie im Video verwendet haben, ist also zu direkt und verliert die Bedeutung, dass Kibum sich an etwas erinnert, das in der Vergangenheit passiert ist/das er gehört hat.
— Laden Sie „Honest“ von Key auf iTunes herunter 🩵 (@TakeOnKey) 24. Juni 2024
Er bezieht sich auf Beschwerden, die sie selbst vorgebracht hat. Ich denke, es geht eher um die üblichen Probleme, die JEDER beim Abnehmen hat, auch er selbst, aber natürlich wollen die Leute es so sehen.
– moira (7.14-Taste! 7.21 Jinki!)💎🦐 (@Moira86529543) 24. Juni 2024
Obwohl er seinen Kommentar auf Koreanisch hörte, unterstellte er, Narae habe ihn sich selbst schon einmal gesagt. Das erinnerte ihn an ihre vorherige Aussage.
In derselben Folge wies ein anderer Fan darauf hin, dass es eigentlich Key war, der Narae ermutigte, ihre Figur zu akzeptieren.
in derselben Folge sagte Kibum zu Narae, sie solle stolz sein, wenn sie einen roten Bikini trage, denn das gebe Leuten, die diese Größen tragen, Hoffnung, da es die Leute ermutige, mehr mittlere und große Größen in dem Laden zu kaufen. Die Leute schauen sich nicht einmal die ganze Folge an, nehmen aber so schnell wörtliche Übersetzungen+ https://t.co/zv2gGITKPb
– kbjh (@hiddenjxoxo) , 24. Juni 2024
Gleichzeitig wird Key am 26. Juni seine japanische Single „Tongue Tied“ veröffentlichen, gefolgt vom Musikvideo am 3. Juli und dem physischen Album am 7. August.
Schreibe einen Kommentar