El doblaje en inglés de Solo Leveling sorprende a los fans con la actuación de Aleks Le como Sung Jin-Woo

La adaptación al anime de Solo Leveling ciertamente ha superado las expectativas de los fanáticos. Con solo 8 episodios lanzados en este momento, los fanáticos están increíblemente contentos con cómo A-1 Pictures manejó la animación y la adaptación general.

Esta vez, sin embargo, los fanáticos tienen un nuevo aprecio por la serie debido a la destreza de actuación de voz mostrada por el equipo de doblaje en inglés. Por lo general, la versión doblada al inglés de los episodios parece un poco decepcionante en comparación con el audio original. Sin embargo, los actores de doblaje en inglés han hecho un trabajo espléndido hasta ahora.

Aleks Le, el actor que interpreta al protagonista Sung Jin-Woo, parece estar por encima del resto. Su actuación en los últimos episodios se ganó el corazón de la gente y los fanáticos no pueden esperar al próximo episodio doblado al inglés de la serie Solo Leveling.

El actor de doblaje de Solo Leveling, Aleks Le, deja boquiabiertos a los fans con su reciente actuación

Aleks Le ha sido la comidilla de la ciudad porque el doblaje de Solo Leveling ha sido nada menos que emocionante para la mayoría de los fanáticos. Los episodios doblados en inglés aún no se han puesto al día con las versiones originales. Sin embargo, el departamento de doblaje parece haber hecho un trabajo fenomenal. La capacidad de Aleks Le para transmitir las emociones que Sung Jin-Woo sintió al borde de la muerte se ha ganado los corazones de los fans.

Hubo un monólogo en el que Sung Jinwoo expresó su frustración. Esa parte doblada en particular se ha vuelto viral, ya que a los fanáticos de Solo Leveling les encantó todo. Los fanáticos también reconocieron los esfuerzos del director de doblaje.

Creen que la persona responsable hizo un gran trabajo dirigiendo la parte de actuación de voz y se aseguró de que el audio provocara las emociones perfectas en los espectadores cuando miraban episodios de Solo Leveling. Los fanáticos también apreciaron la elección del reparto ya que lograron retratar a los personajes a la perfección.

A los fanáticos les encanta la versión doblada al inglés del anime (captura de pantalla vía X)
A los fanáticos les encanta la versión doblada al inglés del anime (captura de pantalla vía X)

Aparte del mar de elogios que recibió Aleks Le, los fans también expresaron sus opiniones sobre el episodio recapitulativo. Solo Leveling había lanzado recientemente un episodio recapitulativo que molestó a la audiencia. Los fanáticos dijeron que los talentos de Aleks Le y el presupuesto de la serie se desperdiciarían si le hicieran actuar con la voz en el episodio recapitulativo.

Los fans aprecian la actuación de Aleks Le (captura de pantalla vía X)
Los fans aprecian la actuación de Aleks Le (captura de pantalla vía X)

Algunos fanáticos también expresaron interés en pasar a la versión doblada al inglés de los episodios. Sin embargo, tienen un problema al cambiar a la versión doblada: no todos los episodios doblados se han lanzado en este momento. La versión de audio original se lanzará primero; por lo tanto, los fanáticos tendrán que esperar a que se lance la versión doblada del episodio.

Pensamientos finales

Está claro que la versión doblada al inglés es un éxito entre los fans. A pesar del historial que ha tenido el anime como medio con respecto a episodios doblados en inglés, los fanáticos admiten que esta fue una de las mejores actuaciones de voz en inglés que han presenciado. Sin duda, esto invitará a muchos actores de doblaje talentosos que podrían mejorar las versiones dobladas al inglés de varios títulos de anime.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *