La película Black Clover lanza un tráiler doblado en inglés en medio de la exageración

Con Black Clover: Sword of the Wizard King listo para lanzarse esta semana, Netflix ha lanzado los avances doblados para diferentes idiomas en su plataforma. Con esto, la película confirmó que se estrenará en japonés, inglés, hindi, español y otros nueve idiomas.

Black Clover: Sword of the Wizard King ve la resurrección del ex Wizard King Conrad Leto. A su regreso, usa la Espada Imperial para resucitar a tres de los Reyes Magos más temidos del pasado. Con ellos, planea destruir el Reino Clover. Sin embargo, Asta y los Caballeros Mágicos harán todo lo posible para detenerlos.

Netflix lanza tráiler doblado en inglés de la película Black Clover

Con Black Clover: Sword of the Wizard King programado para estrenarse el viernes 16 de junio, los fanáticos están entusiasmados con la película de anime. Sin embargo, días antes del lanzamiento de la película, Netflix lanzó los tráileres de doblaje de la película en su plataforma de transmisión.

El avance de la película ahora está disponible en 13 idiomas: japonés, inglés, portugués brasileño, checo, español europeo, francés, hindi, húngaro, indonesio, polaco, español, tailandés y turco. Además de japonés e inglés, la película también tendrá subtítulos en 33 idiomas, lo que hará que la película sea accesible para personas en la mayor parte del mundo.

Si bien el anime aún no ha anunciado su elenco de doblaje, la actuación de voz en inglés suena similar a la del elenco de doblaje en inglés original de Funimation del anime. Por lo tanto, hay una razón para creer que han regresado como parte de la película.

Cómo reaccionaron los fanáticos al tráiler doblado en inglés de la película Black Clover

https://twitter.com/xteodor12/status/1668718640802283522

Los fanáticos se entusiasmaron al ver el tráiler doblado en inglés de la película. Hubo varios fanáticos que estaban preocupados si la película obtendría un lanzamiento doblado en inglés junto con la versión japonesa. Por lo tanto, cuando supieron que la película se estrenaría en diferentes idiomas y que los avances de la misma estaban disponibles, se emocionaron.

https://twitter.com/ATrueHunter15/status/1668644286634631172

Si bien el elenco de doblaje en inglés para la película no se ha anunciado, los fanáticos notaron cómo las voces de los personajes sonaban similares a las de la versión doblada en inglés del anime. Por lo tanto, estaban convencidos de que el elenco de doblaje de Funimation del anime había regresado para la película.

Si bien estaban felices por el regreso del elenco de doblaje, también dieron la bienvenida a los actores de voz de los nuevos personajes, como Conrad Leto y Jester Garandros. Según los fanáticos, aparentemente habían hecho un buen trabajo ya que pudieron capturar la presencia de los personajes.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *