Crítica del vídeo musical viral de Yuqi de (G)I-DLE: ‘¿Cómo lograste hacer una canción sin sentido?’

Yuqi de (G)I-DLE se ha convertido en tema de controversia después de que un video de su última canción en solitario se volviera viral.

El video, que ha ganado notoriedad en varios sitios de redes sociales, ha generado una reacción generalizada principalmente porque utiliza incorrectamente el inglés vernáculo afroamericano (AAVE).

A principios de este año, Yuqi ganó atención por su álbum debut en solitario en Corea, Yuq1. Recientemente, mostró su talento en un video de presentación especial para su canción «On Clap (feat. Lexie Liu)».

A pesar de sus impresionantes movimientos de baile y habilidades vocales, no fueron estos talentos los que llamaron la atención, sino las letras que se mostraban en la pantalla durante el video, las que recibieron una importante respuesta negativa.

“Frases como “este ritmo en slap” y “bad boogie babies en tap” fueron señaladas específicamente por su incorporación aparentemente sin sentido de AAVE”.

Los opositores sostuvieron que estas expresiones ignoraban las convenciones gramaticales y el contexto de AAVE, perpetuando la insensibilidad cultural a través de la apropiación cultural.

La reacción rápidamente ganó fuerza en Internet, ya que numerosas personas recurrieron a Twitter para expresar su decepción y frustración.

@viianwich, un usuario de Twitter, compartió un clip del video con el título: «No tengo idea de qué está hablando», y ha obtenido más de 2,7 millones de visitas.

@aespalert también señaló: “La inclusión de ‘then eat little sweets’ me confunde por completo porque ¿cómo hiciste que una canción sin sentido fuera aún más sin sentido?”

La crítica destaca las discusiones en curso dentro de la comunidad K-pop con respecto a la apropiación de elementos culturales como AAVE.

Algunos argumentan que estas apropiaciones manipulan el contexto cultural original y continúan promoviendo estereotipos y malentendidos dañinos.

Una publicación compartida por instagram

La comunidad en línea expresó sus pensamientos con opiniones fervientes. El tuit de @jhpradarina, “Estos ídolos del Kpop deberían abstenerse de usar aave”, se hizo eco de los sentimientos de aquellos que creen que dicho lenguaje debe ser honrado y preservado dentro de sus comunidades de origen.

Este acontecimiento ha suscitado renovadas conversaciones en torno a la sensibilidad y apropiación cultural dentro del ámbito de la cultura popular internacional, ya que ha habido demandas de una mayor comprensión y reverencia por una variedad de formas lingüísticas y artísticas.

Shuhua responde a las críticas: ‘Mis piernas son lo suficientemente largas’

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *