“Dalgona” y “Hyung” reconocidos en el Oxford English Dictionary: el impacto cultural de “El juego del calamar”

“Dalgona” y “Hyung” reconocidos en el Oxford English Dictionary: el impacto cultural de “El juego del calamar”

El 7 de enero, Yonhap News informó de una noticia emocionante para los entusiastas de los idiomas: el Oxford English Dictionary (OED) ha introducido siete nuevos términos coreanos en su actualización de diciembre de 2024. Entre las incorporaciones notables se incluyen palabras populares como “noraebang”, “maknae”, “jjigae”, “tteokbokki” y “pansori”.

Esto marca un hito importante, ya que es la primera vez en tres años que se incorporan palabras nativas de Corea al OED, luego de una notable actualización en septiembre de 2021.

Imagen relacionada con el impacto de El Juego del Calamar en el Diccionario Oxford

En los últimos 45 años, el Oxford English Dictionary ha incluido sistemáticamente aproximadamente 20 palabras coreanas, comenzando con selecciones como “kimchi”, “makgeolli” y “ondol” en 1976. Sin embargo, en un aumento significativo durante la actualización de 2021, se agregaron 26 términos nuevos, lo que muestra la creciente influencia de la cultura pop coreana a escala mundial.

Esta tendencia está estrechamente vinculada al éxito internacional del contenido original de la televisión coreana, en particular éxitos como “ El juego del calamar ” y “ Hellbound ”. Además, el auge mundial del K-pop ha estimulado un creciente interés en la cultura coreana, lo que ha dado como resultado que más personas estudien el idioma coreano en todo el mundo.

Entre las nuevas entradas de la actualización de 2021 se encontraban varios términos culturalmente significativos, incluidos “aegyo”, “banchan”, “bulgogi”, “chimaek”, “daebak”, “dongchimi”, “fighting”, “galbi”, “hallyu”, «hanbok», «japchae», «K-«, «K-drama», «kimbap», «konglés», «ola coreana», «manhwa» “Mukbang”, “Noona”, “Oppa”, “Unni”, “PC Bang”, “Samgyeopsal”, “Skinship”, “Tang Soo Do” y “Trot”.

Uno de los términos intrigantes que se definieron recientemente es “dalgona”. El diccionario lo explica como un dulce coreano elaborado mezclando bicarbonato de sodio con azúcar derretido, que se vende normalmente en puestos callejeros. Suele tener la forma de un disco plano adornado con formas simples como corazones o estrellas.

Una cita ilustrativa de un artículo de 2022 del Boston Globe capta su popularidad: “Netflix acababa de lanzar ‘El juego del calamar’, el gran éxito coreano que hizo que los fanáticos acudieran en masa a los dulces dalgona”. Esto resalta no solo el aumento de contenido excelente como «El juego del calamar», sino también sus ramificaciones culturales más amplias.

Fuente e imágenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *