“¿Gojo no puede usar Black Flash?” Los fanáticos de Jujutsu Kaisen se amotinan después de que la traducción oficial destruye el flashback del capítulo 256

“¿Gojo no puede usar Black Flash?” Los fanáticos de Jujutsu Kaisen se amotinan después de que la traducción oficial destruye el flashback del capítulo 256

La serie de manga y anime de renombre mundial Jujutsu Kaisen, creada por Gege Akutami, ha cautivado a los espectadores con sus intensas batallas y su complejo sistema mágico. Entre las muchas técnicas notables mostradas, Black Flash se destaca como un ataque formidable que exige una manipulación precisa de la energía maldita. El personaje principal, Yuji Itadori, ha demostrado un uso competente de esta técnica.

A pesar de la controversia en curso en torno a la traducción oficial del Capítulo 256, los fanáticos han estado alborotados por las recientes revelaciones dentro del capítulo. Una de las mayores sorpresas fue la revelación de que Gojo Satoru, conocido por sus habilidades excepcionales, no puede usar la técnica Black Flash. Esto ha dejado a muchos fanáticos conmocionados, ya que la técnica de los Seis Ojos de Gojo se ha destacado a lo largo de la serie, otorgándole una percepción y control incomparables sobre la energía maldita. Con habilidades tan impresionantes, parecía que técnicas como Black Flash estarían dentro de sus capacidades.

Sin embargo, las traducciones precisas de TCB aclararon la intención genuina de la declaración de Gojo, en contraste con la desconcertante traducción oficial.

Un error en la traducción oficial del manga Jujutsu Kaisen

Traducciones correctas del capítulo 256 de la serie manga (Imagen vía Shueisha)
Traducciones correctas del capítulo 256 de la serie manga (Imagen vía Shueisha)

En el capítulo 256 de Jujutsu Kaisen, se presenta una escena de flashback crucial donde Gojo Satoru aclara las limitaciones que encuentra al utilizar la técnica Black Flash. Las traducciones precisas de TCB descubrieron la explicación de Gojo de por qué no puede usar Black Flash libremente en ningún momento. Esto implica que a pesar de poseer la capacidad de realizar la técnica, Gojo no puede utilizarla durante las batallas por su propia voluntad.

Traducciones incorrectas del capítulo 256 de la serie manga (Imagen vía Shueisha)
Traducciones incorrectas del capítulo 256 de la serie manga (Imagen vía Shueisha)

A pesar de que la traducción oficial indica incorrectamente que Gojo no puede usar Black Flash, esto contradice directamente la tradición establecida y las demostraciones previas de Gojo de sus habilidades excepcionales.

Esta mala traducción ha causado una gran conmoción y confusión entre los devotos fans de Jujutsu Kaisen, que han seguido de cerca la serie y son muy conscientes de la importancia de la técnica Black Flash. La discrepancia entre la versión japonesa original y la traducción oficial ha provocado intensos debates dentro del fandom, y muchos cuestionan la competencia de los traductores oficiales y expresan su decepción por el error.

Indignación y decepción: los fanáticos de Jujutsu Kaisen responden al gran error en un episodio reciente

Después de descubrir un error de traducción en Jujutsu Kaisen, los fanáticos rápidamente recurrieron a las redes sociales para discutir el tema. La traducción oficial inexacta sobre X provocó mucho debate, y el tweet de @Go_Jover llamó la atención por señalar cómo afectó la comprensión de las habilidades de Gojo.

“¿Entonces vamos a fingir que no lo vimos golpear 2 destellos negros contra Sukuna?” un fan escribió

“Esto tiene que ser un error de traducción”, escribió otro.

«Las traducciones oficiales son tan malas que estoy convencido de que las personas que las hacen nunca han leído jjk», escribió un fan frustrado.

A pesar de que la credibilidad de la traducción oficial está en riesgo y la preocupación por conceptos erróneos sobre puntos clave de la trama, los fanáticos expresaron su decepción y preocupación por el error. En sitios web y foros dedicados a Jujutsu Kaisen, hubo un consenso general entre los fanáticos de que la mala traducción causó confusión innecesaria y tuvo un impacto negativo en su experiencia de lectura.

Conclusión

Gojo usa Black Flash en Sukuna (Imagen vía Shueisha)
Gojo usa Black Flash en Sukuna (Imagen vía Shueisha)

Los fanáticos de la popular serie de anime/manga Jujutsu Kaisen han expresado su preocupación sobre la traducción oficial del Capítulo 256. El foco del problema es la declaración de Gojo Satoru sobre la técnica Black Flash. Esta traducción incorrecta ha generado confusión y decepción entre los espectadores y lectores dedicados que prestan mucha atención a las sutilezas de la historia.

A pesar de la posibilidad de errores en las traducciones, es fundamental que los traductores oficiales demuestren meticulosidad y precisión. Esto es especialmente crucial para escenas cruciales que influyen en los personajes y el desarrollo de la trama. La respuesta de la comunidad de Jujutsu Kaisen enfatiza la importancia de las traducciones precisas para mantener la confianza y la satisfacción de la audiencia.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *