¿Es “Dark Nuns” de Song Hye-kyo una película misógina? Analizamos las duras críticas

¿Es “Dark Nuns” de Song Hye-kyo una película misógina? Analizamos las duras críticas

Polémica en torno a “Dark Nuns”: acusaciones de misoginia y reacciones de los espectadores

El 21 de enero, una discusión de reseña titulada “ Reseña de Dark Nuns (Spoiler)” despertó un interés significativo en el foro coreano “theqoo”, acumulando más de 45.000 visitas.

Esta conversación destacó una reseña de la última película de Song Hye-kyo , “Dark Nuns”, compartida por un asistente a una proyección anticipada en la plataforma X (antes conocida como Twitter).

Según la reseña, “Dark Nuns” emplea un lenguaje misógino profundamente incómodo, haciendo referencia a términos como “útero podrido”, “prostituta” y otras frases despectivas relacionadas con las mujeres, lo que resta valor a la experiencia visual.

Song Hye-kyo en Monjas oscuras

Durante la sesión de preguntas y respuestas posterior a la proyección, el director de la película reconoció que había preguntas sobre la trama de la película, admitiendo que la narrativa era de hecho «falta» y citó sus propias deficiencias al abordar estas preocupaciones.

Ante esta revelación, las reacciones entre los internautas han sido diversas: muchos han expresado su descontento e incluso han optado por cancelar la compra de entradas. Por el contrario, algunas personas sostienen que se debe examinar el contexto en el que se utilizó ese lenguaje antes de llegar a una conclusión sobre la intención de la película.

Escena de la película Las Monjas Oscuras

Puntos destacados de los comentarios de los espectadores

A continuación se presentan extractos de las opiniones compartidas en línea:

  • ¿Cuándo recuperará el sentido común el cine coreano?
  • ¿En serio produjeron una película misógina con un elenco tan talentoso?
  • Necesitamos entender el contexto completo de las expresiones misóginas utilizadas para evaluar la película de manera justa. Escuché que las palabras fueron pronunciadas por una entidad maligna.
  • Todavía tengo pensado verlo para formar mi propia opinión.
  • He decidido cancelar mi billete.
  • Tenía interés en verla, pero ahora estoy reconsiderando mi decisión.

Fuente e imágenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *