Netflix revela el reparto del doblaje en inglés de Sakamoto Days en un emocionante nuevo tráiler

Netflix revela el reparto del doblaje en inglés de Sakamoto Days en un emocionante nuevo tráiler

Ya sea que prefieras programas doblados o subtitulados, vale la pena destacar el elenco de voces en inglés del muy esperado anime Sakamoto Days , especialmente después del lanzamiento de un nuevo y emocionante tráiler.

Esta adaptación al anime, basada en el célebre manga de Yuto Suzuki, está destinada a enriquecer la oferta de anime de Netflix. La historia sigue a Taro Sakamoto, un asesino a sueldo retirado que recuerda a John Wick, que ahora administra una pintoresca tienda de conveniencia.

A pesar de su apariencia modesta en su nueva vida, Sakamoto conserva habilidades letales. Sin embargo, sus aspiraciones de una existencia serena con sus seres queridos se ven interrumpidas por adversarios del pasado.

Fecha de lanzamiento y tráiler de Sakamoto Days

Programada para estrenarse el 11 de enero , muchos espectadores pueden optar por la versión japonesa con subtítulos en inglés. Sin embargo, Netflix ha revelado el reparto del doblaje en inglés junto con un nuevo tráiler.

El elenco de voces en inglés incluye talentos notables como Matthew Mercer (conocido por Blood of Zeus ) como Taro Sakamoto, Dallas Liu (de Avatar: The Last Airbender de Netflix ) como Shin Asakura y Rosalie Chiang (de Turning Red ) como Lu Shaotang.

Además, Rosie Okumura presta su voz a Aoi Sakamoto, y Xolo Maridueña , reconocido por su papel de Miguel Díaz en Cobra Kai , presta su voz a Heisuke Mashimo. El reparto también incluye a Aleks Le de Solo Leveling como Nagumo y a la superestrella de la WWE Lexi Cabrera , conocida como Alexa Bliss, interpretando a Obiguro.

Completando el reparto de voces están SungWon Cho (famoso por Delicious in Dungeon ) como Boiled, Du-Shaunt “Fik-Shun” Stegall como Son Hee y Toru Uchikado (conocido por Castlevania ) como Bacho.

El tráiler oficial de Sakamoto Days se presentó el mes pasado, pero esta última versión que muestra el doblaje en inglés promete secuencias de acción adicionales, un aspecto crucial que los entusiastas del manga esperan ansiosamente.

Como destacó un usuario en Reddit: “Lo primero que el anime necesita hacer bien son las escenas de acción. Son legendarias y merecen la mayor atención”. Este sentimiento subraya las altas expectativas que tienen los fanáticos para la adaptación.

Fuente e imágenes

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *