Roger Corman y la infame y terrible película de anime

Se ha anunciado el fallecimiento de Roger Corman, el legendario cineasta de culto conocido por su trabajo en La pequeña tienda de los horrores, El cuervo y muchas otras películas. Además de sus papeles como director y productor, también supervisó múltiples lanzamientos desde sus estudios, incluido un doblaje de anime muy controvertido en la década de 1980.

En 1970, Corman fundó su propia productora, New World Pictures. Además de producir sus propias películas, New World Pictures también distribuyó obras de otros cineastas emergentes. Nombres notables como Ron Howard, Jonathan Demme y Joe Dante tuvieron sus primeros proyectos adquiridos por la empresa.

A pesar de su enfoque en las películas de género estadounidenses, Corman también tenía un gran interés en películas de otros países, particularmente Europa y Japón. Fue responsable de traer varias películas extranjeras, incluida la aclamada película de anime Galaxy Express 999, que había ganado inmensa popularidad en Japón pero no recibió la misma recepción en los Estados Unidos.

A pesar de su rápida notoriedad entre los círculos de ciencia ficción y las comunidades de anime emergentes, el doblaje y la reedición de Galaxy Express 999 sigue siendo un derivado del popular programa de anime. En 1980, la disponibilidad de propiedades dobladas y transmitidas como esta todavía era limitada en los territorios de habla inglesa, lo que hacía incierto si la audiencia estaría familiarizada o comprendería la franquicia.

Como resultado, Galaxy Express 999 se condensó de su duración original de más de dos horas a poco más de 90 minutos, lo que resultó en la eliminación de porciones importantes de la trama y la exposición. Además, el guión y los nombres de los personajes sufrieron alteraciones drásticas, creando un desenlace bastante peculiar.

El personaje principal, Tetsuro Hoshino, pasó a llamarse Joey Hanakanabobakananda Smith, Antares se transformó en Olaf y el Capitán Harlock ahora era conocido como Capitán Warlock. La mala edición hizo que a veces fuera difícil de entender, y la actuación de voz no estaba a la altura (aunque lo más probable es que se grabara bajo estrictas limitaciones de tiempo, como era común en el doblaje en los años 80 y 90).

En 1996, se creó una versión diferente y la versión doblada de Corman ha ganado seguidores entre los entusiastas del cine de culto. Aunque la versión Galaxy Express 999 de New World Pictures no se considera buena, vale la pena reconocer que Corman reconoció el atractivo y el potencial del anime en un momento en el que no era ampliamente reconocido. Desafortunadamente, ahora es difícil encontrar la versión doblada completa de 1980, aunque se pueden encontrar fragmentos en Internet.

Fue un pionero y sus otros hallazgos, como los de Robert De Niro y Martin Scorsese, han resistido mucho mejor la prueba del tiempo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *