Les paroles de ces deux chansons, TWICE et RED VELVET, ne peuvent être étudiées attentivement ! Fans étrangers : il s’agit simplement d’un contenu restreint.

Les paroles de ces deux chansons, TWICE et RED VELVET, ne peuvent être étudiées attentivement ! Fans étrangers : il s’agit simplement d’un contenu restreint.
(Source de l’image de couverture : FB@Red Velvet, @TWICE)

Je ne sais pas si je ne vous le dis pas, mais il semble que ce soit la même chose après que je vous l’ai dit !

Récemment, le site d’échange coréen theqoo a publié un article intitulé « Chansons de TWICE et Red Velvet qui ont été interprétées comme des paroles interdites à 19 à l’étranger ». L’article mentionnait « Like OOH-AHH » de TWICE et « Ice Cream » Cake de Red Velvet, et publiait également quelques paroles des deux chansons.

《Comme OOH-AHH》

https://www.youtube.com/watch?v=0rtV5esQT6I?si=UyX6wuLuOWbKBdAL

La personne qui m’a appris des choses que je n’ai jamais vécues / Faites-le-moi savoir / (J’attends
cette personne) /
Peu importe le temps que cela prendra, j’attendrai /
Je veux juste tomber amoureux /
Je veux juste tomber amoureux /
Qu’est-ce qui me rendra incapable de bouger/
Laisse-moi devenir élégant et gracieux/
FakeFakePas de sincérité Faux faux pas de Vrai Mensonge/
Au revoir, au revoir Huh Au revoir Huh/
(OOH-AHH) Pour être gracieux/
Que dois-je faire pour me laisser sans voix/
Laisse-moi deviens chic et élégant Lève-toi /
Bla La La La Ne te contente pas de le dire avec ta bouche /
Huh Va le sentir Huh /
(OOH-AHH) Sois élégant /
날봐거봐또두번봐Regarde-moi, regarde-moi, regarde-moi encore/
한번 지나치고등을돌려쳐다봐 (DEUX FOIS) Passant et me regardant (DEUX FOIS) /
어딜가더라도항 상민낯 Peu importe où je vais, je portez toujours du maquillage /
하지만내가제일빛나 Mais I Mais le plus brillant/
낮은신발신어도가치는High Même si vous portez des chaussures plates, votre valeur nette est très élevée/
Dans ma tête, c’est toujours comme un film, La La La.
Scènes passent, je tremble rien que d’y penser. Ouais,
maintenant je suis aussi amoureux de quelqu’un.別人/
Je veux tomber amoureux de toi Bébé 陷入愛情 Bébé/
Écoute attentivement, mon garçon, bonne nouvelle, mon vrai garçon/
Quelque chose que je n’ai jamais ressenti auparavant 將那些我從未經歷的事/
Un ami qui me fait savoir /
(J’attends quelqu’un) Je 在等著那個人/
Je veux attendre peu importe combien de temps Je veux attendre Peu importe combien de temps Ma ville natale n’est pas
amoureuse/ Je veux juste tomber amoureux/ Je veux juste
tomber amoureux/
Comment puis-je ne pas bouger ? /
Jour Ooh Ahh Ooh Ahh, fais-moi recommencer,
faux, faux, sincère, faux, faux, faux, réel, au revoir, au revoir, au revoir
, au revoir Huh, revisite, revisite Huh/
(OOH-A HH) Sois gracieux /
Comment puis-je n’avoir plus rien à dire ? /
Fais-moi Ooh Ahh Ooh Ahh /
Bla La La La Ne te contente pas de le dire Ne te contente pas de le dire avec ta bouche /
Fais-moi me sentir Huh /
(OOH -AHH) Sois élégant /
Je ne veux pas commencer par rencontrer n’importe qui. Je ne veux pas commencer à sortir avec quelqu’un. Ce n’est
pas facile. Ce n’est pas facile. C’est moi. Ce n’est pas facile. C’est moi
.

« Gâteau à la crème glacée »

https://www.youtube.com/watch?v=glXgSSOKlls?si=DYo76stRC6IzZqAy

Gâteau à la crème glacée pittoresque Gâteau à la crème glacée Gâteau à la crème glacée Gâteau à la crème glacée Gâteau à la crème glacée Gâteau à la crème glacée Gâteau à la crème glacée Crème glacée
Merci d’avoir regardé
la crème glacée ou la crème glacée la crème glacée ou la crème glacée
C’est
tellement savoureux, viens me chasser, je crie,
tu cries, donne-moi ça, gi et cette glace/

Oh miel de chocolat vanille avec une cerise sur le dessus
le flocon de neige blanc-neige enneigé / 사랑
을 ෸ 려 le flocon de neige enneigé 거 야 更 喜歡 是 你 對待 我 會 如此 如此 甜膩 甜膩 甜膩
/
neige flocons de neigeoh
Uh flocons de neige Télécharger Uh flocon de neige
# Lalalalala
lalalala lalalalala/

Gâteau à la crème glacée pittoresque ou gâteau à la crème glacée
Merci d’avoir regardé la tempête de neige.
Prendre une bonne sauce à la crème glacée Crème glacée ou sauce à la crème glacée
我靠近了吧/
C’est tellement savoureux, viens me chasser en-cas de serpent/
Je crie, tu cries, donne-moi ça, donne-moi cette glace Je crie, tu cries, donne-moi cette glace Je crie, tu cries, donne-moi ça, donne-moi cette glace !化

/
잔뜩
Bébé garçon bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé bébé
sac Aie un joli sourire sur ton visage quand tu vas si bien #
Ne m’obtiens jamais Je me trompe, mon pote/
Je n’ai pas de chance dans ce sac Je veux passer une bataille de boules de neige dans
ce sac Comme voir de la bonne ambiance sur ta page d’accueil ?
Donne-moi ça… Donne-moi ça… Donne-moi ça, donne-moi ça, donne-moi ça, donne-moi
ça, donne-moi cette glace ?

gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée
prendre un bon gâteau dessert ou gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée ou
gâteau à la crème glacée C’est tellement savoureux viens me poursuivre
avec le
sourire sur ton visage Merci d’avoir regardé un gâteau à la crème glacée ou un gâteau à la crème glacée gâteau à la crème glacée
#
Cornet de glace de Thanksgiving avec
cornet de glace ou cornet de glace Copyright © 2013
Crème glacée
C’est tellement savoureux viens me chasser la neige m’a couvert
……

▼Le contenu pertinent a attiré beaucoup d’attention et de discussions parmi les internautes coréens, et tout le monde a laissé des messages :

1. Lorsque vous entendez une chanson et que vous pouvez y penser, vous êtes une personne talentueuse.
2. En fait, les paroles sont assez explicites.
3. Hein ? Je ne pensais pas du tout de cette façon, je pensais juste que la chanson était très sympa, mais si vous l’écoutiez après avoir dit qu’elle avait été interdite en 1999, elle y ressemblait un peu.
4. Les gens qui écrivent des paroles en utilisant des métaphores sont-ils des pervers ? Pensez-vous vraiment que tous ceux qui écoutent de la musique sont des imbéciles ?
5. N’ayant jamais vécu à l’étranger, je pensais qu’il y avait quelque chose qui n’allait pas avec les paroles.
6. « Like OOH-AHH » est une chanson que j’ai entendue quand j’étais enfant, et je pensais que c’était un peu bizarre à l’époque.
7. « Like OOH-AHH » est assez évident, mais « Ice Cream Cake » je ne l’ai pas entendu du tout.
8. J’ai été choqué quand je suis allé sur KTV pour chanter « Like OOH-AHH ». Quand je chantais OOH-AHH fort, je me sentais un peu étrange. Les paroles étaient déjà très explicites.
9. Quoi qu’il en soit, quand je l’ai entendu pour la première fois, j’ai pensé que cela avait des implications sexuelles.
10. Les chansons populaires ont en fait de telles paroles.
11. C’est évident que même en tant que Coréen, je peux l’entendre.
12. Je pense juste que les paroles sont illogiques et je ne comprends pas pourquoi ils disent « rends-moi élégant ». Après avoir vu les explications des autres internautes, j’ai soudain compris.
13. La mélodie de « Like OOH-AHH » est si légère que beaucoup de gens ignorent les paroles.
14. Je pense qu’en plus du sens de « je crie », la crème glacée est plutôt une métaphore de l’action de manger.
15. Les membres doivent chanter ces chansons à un si jeune âge.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *