La traduction officielle gâche à nouveau le moment émouvant de Spinner et Shigaraki

La traduction officielle gâche à nouveau le moment émouvant de Spinner et Shigaraki

Alors que My Hero Academia s’approche de son dernier chapitre, le développement du personnage de Spinner a récemment été conclu en révélant la raison de sa loyauté indéfectible envers Shigaraki. Le chapitre 427 s’est concentré sur Spinner et Deku, mais il a également mis en évidence l’amour de Shigaraki pour les jeux vidéo.

Malgré les changements de dialogue entre les traductions des fans et les traductions officielles, qui révèlent l’amour de Shigaraki pour les jeux vidéo, de nombreux fans estiment que cela aurait pu nuire au moment déterminant de Spinner dans l’histoire.

Attention – Cet article contient des spoilers majeurs sur la série My Hero Academia.

Comment My Hero Academia a ruiné le moment émotionnel de Spinner

On peut s’accorder à dire que le chapitre 427 est l’un des épisodes les plus poignants et les plus sincères de toute la série. Le chapitre se concentre principalement sur Spinner et les événements qui ont conduit au lien profond entre lui et Shigaraki.

De plus, le passage met explicitement en évidence le penchant de Shigaraki pour les jeux vidéo et son rôle de premier ami de Spinner. La représentation des émotions intérieures de Spinner ajoute également à la nature moralement ambiguë du conflit entre les héros.

Spinner et Izuku Midoriya apparaissent dans le chapitre 427 du manga (Image via Shueisha)
Spinner et Izuku Midoriya apparaissent dans le chapitre 427 du manga (Image via Shueisha)

Malgré tout, un nombre important de fans pensent que le contraste frappant entre les traductions officielles et celles des fans a finalement nui à l’impact du discours de Spinner, qui était censé transmettre l’idée que Shigaraki n’est qu’un humain ordinaire qui prend plaisir à des activités comme jouer à des jeux vidéo.

Dans les traductions non officielles, la citation précise était « Il avait une passion pour les jeux vidéo », ce qui est largement accepté par la communauté des fans comme une meilleure représentation de la nature humaine et attachante de Shigaraki.

Spinner tel que montré dans l'anime (Image via Bones)
Spinner tel que montré dans l’anime (Image via Bones)

Dans la traduction officielle, la phrase « Il était un joueur » fait involontairement référence aux nombreux mèmes qui dépeignent les joueurs comme un groupe social marginalisé. Certains fans ont souligné que cette traduction pourrait être sujette au ridicule et à une mauvaise interprétation en raison de son association accidentelle avec les mèmes « Les joueurs se lèvent ».

Certains fans ont remarqué que cela pourrait être mal interprété, l’arc de Shigaraki étant transformé en celui d’un joueur qui se rebelle contre les normes sociales. Cela a ajouté un élément comique involontaire à la situation sérieuse de Shigaraki et Spinner.

Dernières pensées

Tomura Shigaraki tel qu'il apparaît dans le manga (Image via Shueisha)
Tomura Shigaraki tel qu’il apparaît dans le manga (Image via Shueisha)

Le panneau en question est singulier, et le ton sérieux a été maintenu dans la majorité des autres traductions tout au long du chapitre. Le chapitre 428 devrait sortir le 21 juillet 2024 et peut être lu sur la plateforme MANGAPlus de Shueisha.

  • Comment Himiko Toga a-t-elle sauvé Uraraka Ochako dans My Hero Academia ? expliqué
  • Chapitre 416 de My Hero Academia : L’absence de Toga inquiète les fans quant à son sort
  • Le dernier chapitre de My Hero Academia fait allusion à l’identité de la personne mystérieuse, et c’est obsédant
  • Le manga My Hero Academia se terminera en cinq chapitres

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *