« Éviter le terme « prostitution » : Gong Yoo et Woo Do-hwan sur la gestion des controverses

« Éviter le terme « prostitution » : Gong Yoo et Woo Do-hwan sur la gestion des controverses

Interprétations artistiques sous le feu des projecteurs : Gong Yoo et Woo Do-hwan répondent

Les débats récents autour de l’interprétation de thèmes sensibles dans les récits télévisés ont suscité un vif débat au sein de l’industrie. Si certains critiques appellent à la prudence dans le traitement de ces thèmes, d’autres soutiennent que de telles interprétations s’éloignent trop de l’essence originale des œuvres. Les acteurs principaux Gong Yoo et Woo Do-hwan ont tous deux abordé ces controverses à travers des approches distinctes mais fondamentalement similaires.

Les réflexions de Gong Yoo sur « The Trunk »

Le 5 décembre, Gong Yoo a participé à une interview liée à la série The Trunk de Netflix . Cette série raconte l’histoire captivante d’un mystérieux coffre qui apparaît au bord d’un lac et examine la relation non conventionnelle entre Jeong-won (joué par Gong Yoo) et In-ji (Seo Hyun-jin). Le récit plonge au cœur des complexités émotionnelles entourant les contrats de mariage temporaires.

Le coffre

Dans cette histoire, In-ji travaille dans une agence qui organise des mariages temporaires, permettant aux clients de vivre des mariages pendant une durée déterminée. Jeong-won se retrouve enrôlé dans ce service par son ex-femme, Seo-yeon (Jung Yun-ha), avec des intentions bien précises. Le récit intègre des scènes intimes mettant en scène les couples temporaires, ce qui suscite des inquiétudes chez les critiques qui accusent la série de romancer la prostitution.

Abordant la controverse, Gong Yoo a exprimé son malaise face au terme « prostitution » en déclarant : « De mon point de vue, c’est choquant de voir cette controverse surgir. » Il a reconnu que même si des opinions divergentes sont attendues, il estime que les interprétations négatives ne représentent qu’une fraction des réponses potentielles. Lors de la sortie mondiale de la série, qui a couvert plus de 190 pays, des réactions diverses ont émergé, indiquant que l’engagement du public est multidimensionnel. « Si tout le monde l’interprétait négativement, ce serait un problème, mais ce n’est pas le cas », a-t-il ajouté, soulignant l’importance de points de vue variés.

Explorer des thèmes plus profonds

Au milieu des critiques, Gong Yoo a souligné que le thème central de The Trunk est le pouvoir transformateur de l’amour. Il a fait écho à la phrase poignante de Jeong-won, « Commencez par penser à la soustraction », révélant qu’il anticipe souvent les pires résultats. Son lien avec Jeong-won découle de luttes internes partagées, ce qui lui permet de représenter un personnage complexe de manière authentique.

« La plupart des représentations de l’amour dans les drames ou les films offrent une fantaisie lumineuse, digne d’un conte de fées », a-t-il noté. « En revanche, je voulais explorer une perspective plus alambiquée. The Trunk présente un point de vue nouveau sur l’amour, ce qui en fait un sujet de discussion important. » Confronté à des commentaires suggérant une disparité entre les représentations de l’intimité dans la série, il a analysé les scènes avec nuance, affirmant que le contexte émotionnel définissait leur pertinence plutôt que la simple physicalité.

Des perspectives contrastées dans « M. Plankton »

Dans la même veine, la série de comédie romantique Mr. Plankton , avec Woo Do-hwan, aborde les thèmes des relations défectueuses et des complexités émotionnelles. Le récit suit Hae-jo (joué par Woo Do-hwan), un homme aux prises avec sa mortalité, qui kidnappe son ex-petite amie Jae-mi (Lee Yoo-mi) alors qu’il entreprend son dernier voyage. Une controverse a surgi avant sa sortie en raison de sa représentation de la violence dans les relations amoureuses.

Vignette de M. Plankton

Dans une récente interview, Woo Do-hwan a fait part de son scepticisme initial à la lecture du scénario. Cependant, il a eu des discussions approfondies avec le réalisateur et le scénariste pour comprendre la complexité du personnage de Hae-jo et ses décisions impulsives, en particulier l’enlèvement. « Ses actions n’étaient pas seulement une question de force ; elles étaient motivées par la reconnaissance du conflit intérieur de Jae-mi », a-t-il expliqué, soulignant les thèmes de la confrontation et de la manipulation émotionnelle dans le récit.

Woo Do-hwan a décrit Hae-jo comme un mélange d’insouciance et de blessures émotionnelles profondes, et a exprimé son désir de représenter de manière authentique cette complexité. « Ce drama met en lumière les larmes derrière le rire et vice-versa, obligeant les spectateurs à réfléchir sur leur propre vie », a-t-il remarqué, soulignant la nature imparfaite de l’humanité comme un aspect fondamental de la narration.

Réponses des téléspectateurs et dialogues en cours

Les sensibilités des spectateurs continuent d’évoluer, et des critiques et des inquiétudes inattendues ont émergé en réponse aux méthodes narratives non conventionnelles. Les discussions suscitées par ces récits approfondissent souvent les valeurs sociétales et les interprétations individuelles, ce qui maintient l’intérêt du public. Les réponses des acteurs ajoutent une couche supplémentaire de curiosité, révélant leurs motivations pour choisir des rôles spécifiques et les messages qu’ils espèrent transmettre. En fin de compte, la résonance de ces interprétations repose entre les mains des spectateurs, qui naviguent dans le paysage complexe de la narration moderne.

Source : Naver

Source et images

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *