Les doubles sens « appropriés » des noms de plusieurs PNJ ont été découverts par les joueurs de Baldur’s Gate 3.
En tant que récipiendaire du Jeu de l’année, Baldur’s Gate 3 a étonné les joueurs du monde entier avec son intrigue complexe – et cette révélation élève encore plus l’expérience. Certains personnages de Baldur’s Gate 3 sont incroyablement antipathiques pour diverses raisons et, chose intéressante, leurs noms reflètent fidèlement l’animosité qu’ils provoquent.
Kagha est l’un des premiers PNJ que les joueurs rencontrent dans le premier acte lorsqu’ils se rendent au Bosquet. Au cours d’une série de cinématiques, Kagha est montré en train de harceler un enfant Tiefling pour vol, ce qui a laissé une impression négative sur de nombreux joueurs.
Après qu’un joueur sur Reddit ait remarqué que le nom de Kagha ressemblait à « caga » en portugais, qui se traduit par « merde », il a été souligné que cela convenait à son personnage dans le jeu. En tant que femme tyrannique qui ne montre aucune pitié, même envers des enfants innocents, l’exactitude de son nom a été soulignée par l’affiche originale.
Néanmoins, certains joueurs ne partagent pas l’opinion selon laquelle Kagha est un personnage négatif.
Une personne a expliqué que comparée aux autres personnages, elle n’est pas aussi mauvaise. Au départ, elle avait de bonnes intentions, mais la peur les a déformées. En conséquence, elle est devenue une personne cruelle. Cependant, une fois que ses actes ont été portés à son attention, elle a immédiatement accepté sa responsabilité et a fait marche arrière.
La discussion sur les interprétations alternatives a inspiré d’autres joueurs à traduire encore plus de noms de PNJ dans différentes langues. Un personnage bien connu, Cazador Szarr, a également un nom qui peut être associé au mot « sh** » en hongrois, comme le montre un fil de commentaires sur Reddit .
Bien que tous les personnages de Baldur’s Gate 3 n’aient pas des noms qui se moquent d’eux, il existe quelques exceptions. Par exemple, un utilisateur a souligné qu’Aylin, un compagnon temporaire rencontré dans l’acte 2, a une origine turque signifiant « halo lunaire ». Ce nom convient puisqu’Aylin est la fille de Séluné , la déesse de la lune.
Malgré les intentions inconnues derrière la nomination de ces PNJ, les œufs de Pâques restent une source de divertissement et de plaisir à découvrir.
Laisser un commentaire