La plateforme de streaming avait précédemment annoncé les doublages en langues régionales pour l’anime de l’été 2024. Par conséquent, dans sa dernière mise à jour d’actualités, la plateforme de streaming a révélé les dates de sortie de ces doublages.
De plus, Crunchyroll a élargi son offre d’anime doublé en ajoutant des doublages en langues régionales pour des titres supplémentaires déjà disponibles sur la plateforme de streaming. Cette initiative a encore augmenté la collection d’anime doublés de la plateforme de streaming, avec un total de 20 anime dont les dates de sortie pour les doublages en langues régionales ont été annoncées.
Crunchyroll publie les dates de diffusion des doublages régionaux d’anime de l’été 2024
Comme mentionné précédemment, Crunchyroll avait prévu de publier des doublages en langues régionales pour de nombreux anime. Cependant, les dates de sortie spécifiques n’ont pas encore été déterminées. Dans sa dernière annonce, la plateforme de streaming a révélé les dates de sortie des anime précédemment annoncés et des nouveaux anime avec des doublages en langues régionales.
Vous trouverez ci-dessous une compilation des anime de l’été 2024 qui devraient être doublés dans les langues régionales, ainsi que leurs dates de sortie respectives :
Nom | Doublages régionaux | Date de sortie |
La Tour de Dieu Saison 2 | Non | 29 juillet |
Assurance qualité dans un autre monde | Hindi, tamoul et télougou | En cours Hebdomadaire |
Le magicien le plus puissant de l’armée du Seigneur Démon était un humain | Hindi, tamoul et télougou | En cours Hebdomadaire |
Alya cache parfois ses sentiments en russe | Hindi, tamoul et télougou | 25 juillet |
Wistoria : Baguette et épée | Hindi, tamoul et télougou | 29 juillet |
Légende de VTuber : Comment je suis devenue virale après avoir oublié de désactiver mon stream | Non | 29 juillet |
Makeine : trop d’héroïnes perdantes | Hindi, tamoul et télougou | 4 août |
Pourquoi personne ne se souvient de moi dans ce monde ? | Non | 4 août |
Vraie beauté | Anglais, hindi, tamoul et télougou | 29 août |
Crépuscule flou | Non | 26 juillet |
Des journées avec ma demi-soeur | Non | 26 juillet |
Le samouraï insaisissable | Non | 28 juillet |
Au revoir, la Terre | Anglais, hindi, tamoul et télougou | 3 août |
Plus autorisé dans un autre monde | Anglais, hindi, tamoul et télougou | 31 juillet |
Parmi les 14 animes de l’été 2024 listés ci-dessus, six n’auront qu’une option de doublage en hindi tandis que les huit autres auront des options de langue en hindi, tamoul et télougou. Il est intéressant de noter que sur ces huit animes, seuls trois auront également un doublage en anglais.
Crunchyroll annonce des doublages en langues régionales pour des anime déjà diffusés
Il est intéressant de noter que la plateforme de streaming ne se limite pas à la saison d’anime de l’été 2024, car elle fournira également des doublages en langue régionale pour six anime qui ont déjà été diffusés.
Quatre des six anime seront doublés en tamoul et en télougou, avec leurs dates de sortie respectives indiquées ci-dessous :
- Zom 100 : Liste des choses à faire pour les morts – 18 juillet
- Tomo-chan est une fille ! – 18 juillet
- La vie quotidienne du roi immortel Saison 2 – 23 juillet
- Les journaux de l’apothicaire – 23 juillet
Les deux autres animes devraient sortir avec un doublage en télougou. Les dates de sortie des deux sont indiquées ci-dessous :
- Shangri-La Frontière – 6 août
- Freeze : Au-delà de la fin du voyage – 13 août
On espère que la plateforme de streaming fera une annonce dans un avenir proche concernant les doublages en langues régionales pour les anime supplémentaires disponibles sur Crunchyroll.
- 10 meilleurs anime Isekai avec un personnage principal surpuissant, classés
- 10 personnages d’anime qui peuvent manger tout le stock de nourriture de la Terre
- 10 séries manga populaires qui méritent une adaptation en anime
Laisser un commentaire