Depuis la révélation officielle du jeu, le nombre de personnes jouant à Deadlock a augmenté et elles sont déjà impressionnées par le niveau de détail que Valve a mis dans les personnages de leur nouveau MOBA.
Bien qu’il ne soit disponible que via une alpha fermée sur invitation uniquement, Deadlock a déjà gagné un public important après que Valve l’a officiellement annoncé le 23 août après des mois de rumeurs et de fuites.
Bien qu’il n’en soit qu’à ses débuts, Deadlock montre déjà un grand potentiel et reçoit des retours positifs de streamers et créateurs de contenu populaires tels que Shroud et AverageJonas. Cela peut être attribué en grande partie aux personnages bien développés du jeu, les joueurs félicitant déjà les développeurs pour la façon dont ils ont géré leurs histoires.
Ce niveau de détail englobe non seulement l’intrigue, mais aussi la manière dont ces informations sont transmises aux spectateurs. Comme l’a souligné un utilisateur de Twitter/X , l’histoire de Yamato est exclusivement écrite en japonais, ce qui convient à un personnage qui ne parle pas couramment l’anglais.
je suis en train de parcourir et de lire l’histoire des personnages de Deadlock et ferme ta gueule, c’est très drôle mais vraiment cool, leur histoire est tout simplement en japonais parce qu’ils ne parlent pas anglais en tant que personnage pic.twitter.com/ieChxkZmzE
— 🔞 GertaiusTheLich 🐉(commissions ouvertes) (@gertaiusthelich) 25 août 2024
Même s’ils ne pouvaient probablement pas lire le texte, l’auteur du message a trouvé l’histoire « hilarante mais aussi vraiment cool ».
Certains joueurs ont également mentionné des cas où les détails et l’histoire étaient parfaitement intégrés au jeu. Un joueur s’est souvenu d’une expérience où, alors qu’il jouait le rôle d’un certain personnage, le commerçant essayait de dire merci en japonais mais trébuchait continuellement sur les mots jusqu’à ce qu’il s’excuse finalement auprès du personnage.
Une personne a mentionné : « Elle utilise réellement l’anglais pour communiquer dans le jeu ! Bien que ses répliques soient toutes en japonais, elle parle toujours en anglais lorsqu’elle parle à ses coéquipiers (par exemple lorsqu’elle avance sur une voie ou qu’elle a besoin d’aide). C’est une belle attention. »
La raison en est probablement de simplifier les choses pour les joueurs, car demander au personnage de donner des instructions en japonais, comme l’a souligné un commentateur, serait assez déroutant.
Vous souhaitez en savoir plus sur le passé de Yamato ? Un utilisateur a aimablement fourni une traduction approximative qui révèle son vrai nom, Kaori. Cependant, elle a adopté le nom de son frère après qu’il ait donné sa vie de manière désintéressée pour la sienne en guise d’hommage et en raison d’une mauvaise interprétation à son arrivée en Amérique.
De plus, d’autres biographies de personnages de Deadlock, comme celle de Lash qui déclare sans détour « Jacob Lash est un a******* », parviennent toujours à divertir les joueurs.
Laisser un commentaire