Interview de Koo Bon Won : l’artiste de bande dessinée avec un vrai diplôme en manga

Points forts

  • Koo Bon Won a poursuivi sa passion pour le manga en étudiant à l’Université Seika de Kyoto, la seule université au monde à proposer un diplôme en manga.
  • Koo a eu du mal à fréquenter une école japonaise en tant que coréenne, mais a trouvé cela plus facile que son expérience en Allemagne. Les problèmes linguistiques et financiers ont été surmontés grâce à un travail acharné et à des bourses.
  • Koo conseille aux aspirants mangakas de poursuivre leur passion comme passe-temps, sans se concentrer sur l’argent. Elle souligne également l’importance d’une pratique continue et d’éviter le piratage.

Tous les fanatiques d’anime et de manga ont rêvé d’en créer un à un moment ou à un autre. Mais compte tenu de la concurrence du secteur, c’est loin d’être facile. Koo Bon Won, une artiste d’origine coréenne, a quand même relevé le défi et a poursuivi sa passion au Japon, étudiant dans l’une des, sinon la seule université au monde qui propose un diplôme en manga : l’Université Kyoto Seika.

Une institution également fréquentée par des professionnels notables de l’industrie comme Naoto Ohshima, le concepteur de Sonic The Hedgehog. Des années plus tard, Koo viendra travailler à l’Université Kansai Gaidai d’Osaka pour partager ses connaissances et former la prochaine génération de mangaka. Depuis 2023, elle est également professeur à Kyoto Seika.

GR : Comment êtes-vous entré à l’Université Seika de Kyoto ? Quelles démarches avez-vous suivi pour vous inscrire ?

Koo : En 2005, le cours Story Manga faisait toujours partie de la Faculté des Arts (maintenant c’est la Faculté de Manga), donc mon examen d’admission consistait en une conception, un portfolio, un entretien et un test de japonais. J’avais déjà JLPT 1kyuu (maintenant N1) – mais comme ils ont leur propre test de japonais, ce n’était pas vraiment nécessaire. Mais cela aide toujours lorsque vous postulez à l’examen d’admission. Maintenant, cela a beaucoup changé. Pour moi, il n’y avait qu’un seul test réservé aux étudiants étrangers , mais maintenant, vous postulez avec des étudiants japonais, et il existe déjà différentes manières d’inscription à partir du mois d’août.

GR : Comment avez-vous entendu parler de Kyoto Seika et pourquoi avez-vous décidé de poursuivre des études ici ?

Koo : Je préparais un programme d’échange à l’étranger dans mon université allemande au Japon, pour découvrir comment étudier le Manga. Puis, vraiment par miracle, les amis de mes parents sont venus à Kyoto et ont dit à certaines personnes que je préparais un échange, histoire de chercher une école d’étude du manga. Et ces gens connaissaient d’autres personnes de Kyoto Seika, et en 2005, Kyoto Seika était la SEULE université où l’on pouvait étudier le manga pour obtenir un baccalauréat. Il y avait beaucoup d’académies où l’on pouvait étudier les techniques de dessin de manga en 2 ans, mais on n’obtenait aucun diplôme. J’ai donc décidé d’abandonner mes projets de programme d’échange, j’ai simplement emballé mes affaires et j’ai déménagé en Corée pour préparer l’examen d’admission.

GR : Étant coréen, avez-vous rencontré des difficultés pour fréquenter une école japonaise ? Comment les avez-vous surmontés ?

Koo : Pour être honnête, c’était beaucoup plus facile que les défis que j’ai rencontrés lorsque j’ai déménagé en Allemagne. En tant que Coréen, la langue est très similaire, je me ressemble et ma façon de penser est également assez similaire à celle de la société japonaise. J’ai eu des problèmes et des avantages, car j’étais un Coréen originaire d’Allemagne. Par exemple, il n’y avait pas de frais de scolarité dans les universités allemandes, mais j’ai dû payer cher pour Kyoto Seika. Heureusement, j’ai obtenu quelques bourses au fil des années, donc il s’est avéré que j’ai dépensé moins d’argent que je ne le pensais, mais si je devais payer le prix fort, je ne sais pas si j’y serais parvenu. Par exemple, en 2005, les étudiants étrangers ne payaient que 50 à 60 % des frais de scolarité, mais maintenant, ils doivent payer le même montant que les étudiants japonais, donc c’est définitivement devenu plus difficile.

Je pourrais aussi imaginer que la langue est très difficile. Si vous dessinez des mangas, il ne suffit pas de parler couramment le japonais. Il faut être créatif en japonais, et je constate que la plupart de mes étudiants étrangers ont du mal à ce stade. Ils ne parlent même pas couramment, mais ils doivent aller au-delà. Je viens de lire beaucoup pour surmonter ce problème, et il n’y a pas d’autre moyen que de consommer beaucoup de médias japonais sous toutes leurs formes pour m’améliorer dans cette langue.

Unity-chan-et-fille-en-uniforme-par-Koo

GR : En tant qu’artiste manga de formation, quels conseils donneriez-vous à ceux qui souhaitent s’essayer à la création de mangas/doujinshi ?

Koo : Surtout pour les artistes doujinshi, il est vrai qu’au Japon il y a des artistes doujin qui gagnent même plus d’argent que les vrais artistes de manga. Mais au fond, dessiner des doujin est un passe-temps – ce n’est pas un travail. Un passe-temps est quelque chose pour lequel vous dépensez de l’argent et ce n’est pas un outil pour gagner de l’argent. Si vous jouez à des jeux en ligne , vous y dépensez de l’argent. Et bien sûr, si vous êtes bon dans ce domaine, vous pouvez gagner de l’argent en jouant, peut-être que vous deviendrez également célèbre grâce à ce jeu et deviendrez un joueur professionnel. Mais à un moment donné, vous n’êtes plus un joueur amateur : les jeux deviennent votre métier.

Alors quand on commence à dessiner des doujinshi, il ne faut pas viser l’argent. Vous ne devriez pas être triste de ne pas être épuisé et de dépenser plus d’argent que vous n’en gagnez. C’est votre passe-temps, pas votre travail. Et si vous continuez à le faire pour le plaisir (parce que le passe-temps devrait être quelque chose avec lequel vous vous amusez), un jour vous remarquerez que les inconvénients deviennent de moins en moins nombreux, et de plus en plus de gens commencent à reconnaître vos œuvres , parce que vous avez passé tellement de temps à le faire. il; et puis le tournant arrive, vas-tu devenir professionnel ? Ou continuer à être un artiste amateur ? Vous le savez peut-être déjà, mais si votre passe-temps devient votre travail, ce n’est parfois plus amusant, vous devez donc décider avec soin.

Quoi qu’il en soit, continuez à le faire, c’est la clé, et ne pensez pas que ce sera un produit assez bon à vendre du premier coup. Continuez à le faire et amusez-vous à le faire comme passe-temps. Il y a encore une chose, si vous voulez devenir artiste professionnel, ne consommez pas de piratage. Vous ne pouvez pas dire aux gens d’ACHETER vos œuvres, alors que vous ne payez pas votre argent pour le travail des autres (qui est probablement encore meilleur que le vôtre).

GR : Quels cours sont dispensés pour le diplôme de manga de Kyoto Seika ? Lesquels avez-vous trouvé les plus utiles ? Lesquels ont été les plus difficiles ?

Koo : Il y a maintenant 2 cours de manga à Kyoto Seika. Le parcours manga histoire et le parcours manga nouvelle génération. Le deuxième fait plus de travaux numériques que le premier, mais tous deux suivent fondamentalement les mêmes cours. La partie la plus difficile est de produire des mangas dans la seconde moitié de l’année. La première année, vous devez faire 8 pages et la deuxième année, vous faites 16 pages. Le fait est que ce doit être une histoire fermée avec 8 ou 16. Vous ne pouvez pas dessiner moins ou plus. Vous n’êtes pas non plus autorisé à dessiner un résumé ou le premier épisode d’une histoire plus longue, et celui-ci doit avoir une certaine qualité. Je pense qu’il est assez difficile de penser à une histoire qui se termine exactement par 8 ou 16 pages. Et le niveau demandé pour ces pages était supérieur à ce à quoi je m’attendais. Tous mes camarades de classe étaient vraiment bons, donc j’ai eu beaucoup de mal à rester au même niveau.

GR : Qu’est-ce qui a influencé votre décision d’enseigner le manga au Kansai Gaidai ?

Koo : Pour être honnête, je ne m’attendais pas vraiment à être celui qui obtiendra le poste. J’hésitais aussi à postuler pour le poste, car j’étais encore en train de rédiger ma thèse et j’étais coincé avec ça. Alors je me suis dit : ne devrais-je pas me concentrer uniquement sur mes études ? Mais je recevais une bourse du Rotary Club et mon conseiller m’a dit que je devrais absolument essayer ; et j’ai donc postulé pour le poste, pensant que si je n’obtenais pas le poste, cela ne me dérangerait pas. Mais j’ai eu le poste ! Et je dois dire que c’était une bonne décision, parce que je ne pensais pas que je serais un bon professeur ou que j’aimerais enseigner, mais en fait, j’aime ça.

Shikamaru-par-Koo-Bon-Wo

GR : Alors que vous travaillez maintenant à Kyoto Seika en tant qu’enseignant, quels espoirs espérez-vous pour vos étudiants dans la poursuite de leurs objectifs de carrière ?

Koo : Dans Kyoto Seika, les choses sont légèrement différentes. S’il y avait des étudiants qui ne sont pas vraiment bons en dessin dans ma classe à KGU, ce n’était pas grave. Mais à Kyoto Seika, c’est une grosse affaire. Même s’ils sont bons en dessin, s’ils ne sont pas doués pour créer des histoires, je dois aussi leur trouver un moyen. Je les encourage à aller chez un éditeur et à montrer leurs travaux, et pour cela, ils doivent dessiner beaucoup, et surtout, les étudiants qui font l’effort de travailler avec un éditeur auront plus de chances. J’essaie aussi de coacher pour voir ce qu’ils peuvent et ce qu’ils ne peuvent pas faire . S’ils sont bons en dessin, mais qu’ils ont des problèmes de langue, il est peut-être préférable que quelqu’un leur dessine leur nom. S’ils sont bons pour créer des histoires mais mauvais pour dessiner, ils devraient peut-être essayer de devenir name-gensakusha (celui qui met en place l’histoire, mais laisse le dessin à quelqu’un d’autre).

GR : Avec la montée en popularité des Webtoons, dans quelle direction pensez-vous que le manga va ?

Koo : Je pense que les mangas resteront toujours, et que les livres ne disparaîtront pas de sitôt, mais le webtoon est une bonne alternative aux mangas . Même si les smartphones appartiennent au passé et que nous commençons à utiliser un autre appareil à l’avenir, les chances que le sens de lecture de haut en bas soit pris en charge sont plus élevées que le sens de lecture de droite à gauche. Mais de nouveaux médias apportent toujours de nouvelles possibilités. Par exemple, les mangas japonais n’ont pas choisi de devenir n/b. Elle n’avait pas le choix, à cause du coût. Désormais, dans Webtoon, vous pouvez utiliser n’importe quel type de couleur pris en charge par votre écran. En RVB, et non en CMJN. C’est un spectre de couleurs auquel vous ne pouviez même pas penser lorsque vous consommais des livres.

Donc, fondamentalement, je veux que mes élèves voient les nouvelles possibilités , s’ils voient un nouveau média, et je veux qu’ils se mettent au défi et essaient tout ce qu’ils peuvent faire jusqu’à la limite et s’amusent à chaque essai. Je trouve dommage que mes étudiants continuent de dire « vous ne pouvez pas faire cela » et disent seulement ce que vous pourriez faire avec des livres imprimés. Ce que vous ne pouvez pas faire n’est pas si important. Il est toujours important de garder un œil sur ce que vous pouvez faire. Et c’est aussi le cas dans le dessin traditionnel du manga, il n’est pas important que vous ne puissiez pas utiliser la couleur. Ou que vous ne disposez que d’un nombre limité de pages. Il est plus important de découvrir ce que vous pouvez faire avec le n/b et ce que vous pouvez faire si vous aviez 8 pages blanches devant vous.

Koo-Manga

Bien que l’Université Seika de Kyoto soit toujours ouverte aux inscriptions, beaucoup de choses ont changé au fil des années depuis l’époque de Koo – en particulier en ce qui concerne l’industrie du manga dans son ensemble, et à certains égards, plus difficile – mais cela ne signifie pas que vous devriez abandonner ! Relevez toujours des défis et visez le succès.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *