« Masquerade Girl » de Netflix, Ahn Jae-hong, s’est transformé en otaku marginal, et ses talents d’acteur ont fait l’objet d’éloges ! Crash Internet : « Rends-moi Zhengfeng Oppa »

« Masquerade Girl » de Netflix, Ahn Jae-hong, s’est transformé en otaku marginal, et ses talents d’acteur ont fait l’objet d’éloges ! Crash Internet : « Rends-moi Zhengfeng Oppa »

Ahn Jae-hong devient complètement « Zhu Wunan » lui-même dans ce drame, et ses talents d’acteur sont si bons que les gens ne peuvent s’empêcher de se sentir dégoûtés ~

Netflix a publié hier les épisodes complets du nouveau drama « Masquerade Girl », dans lequel « Joo Woo Nam » joué par Ahn Jaehong a un rôle limité mais très important, et a un impact majeur sur le sort de l’héroïne « Kim Maung Mi ». » dans la seconde moitié de sa vie.

Zhu Wunan n’a pas d’amis et n’a presque aucun sentiment de présence dans l’entreprise. Sa plus grande joie est de regarder des webémissions en direct de belles femmes, et il aime particulièrement un animateur de danse en direct nommé « Masquerade Girl ». Dans le livre original, il est gros et laid, avec des cheveux clairsemés. L’apparence d’Ahn Jaehong est exactement la même, même le volume précaire des cheveux est restauré à 100% :

Aucun
Aucun

Après la sortie du long métrage hier, les talents d’acteur d’Ahn Jae-hong ont suscité de grandes répercussions sur les forums de discussion en ligne sur le cinéma et la télévision coréens. Tout le monde pense qu’il a donné vie à l’image d’un otaku misérable et d’un borderline !

Aucun

*Avertissement de tonnerre ! Le contenu suivant contient la description de la personnalité de Zhu Wunan et l’intrigue clé de la première moitié de la pièce. Si vous n’avez pas encore regardé la pièce et que vous souhaitez maintenir un sentiment de mystère complet, veuillez réfléchir attentivement si vous souhaitez continuer à lire !

Aucun

Zhu Wunan a célébré l’anniversaire de la vraie poupée. Lorsqu’il a chanté la chanson d’anniversaire, il a prononcé la prononciation japonaise-anglaise « Habibas day », a nommé la vraie poupée « Laimeijiang » et a parlé en mauvais japonais en imitant les dessins animés japonais. Les internautes coréens se sont exclamés qu’ils avaient complètement saisi l’essence de l’abus d’otaku bidimensionnel :

La fille masquée s’est saoulée à cause d’une blessure émotionnelle et a demandé ce qu’est l’amour pendant la diffusion en direct? Zhu Wunan s’est immédiatement rapproché de l’écran et a dit qu’il comprenait également la douleur, et lui a demandé d’oublier d’être un salaud et d’interagir avec lui. Bien sûr, la fille masquée n’a pas pu entendre cela et s’est déshabillée toute seule. Zhu Wunan était tellement en colère qu’il couvrit l’écran avec sa main, et prononça à nouveau en japonais : « Bâtard (putain) ! C’est à cause de ce bâtard, le chef d’équipe Park ! »

La chose la plus explosive a été de se confesser à Kim Maung-mi en fantasme, en fermant les yeux puis en criant devant tous les collègues de l’entreprise : « Ma tante lave le chemin de fer !

Les internautes coréens ont loué les talents d’acteur d’Ahn Jaehong: « Je t’ai laissé jouer, mais je ne t’ai pas laissé avaler le personnage lui-même kkk » »Bien que je sache qu’il joue, mais je me sens vraiment mal à l’aise de le regarder kkk » »J’ai honte » »Là était L’aîné a dit qu’il était un génie, il a vraiment raison. «  » Prévoit-il de prendre sa retraite après le tournage de ce film? «  » Je veux le féliciter pour son bon jeu, mais je suis désolé pour cet éloge kkk «  » Il devrait recevoir la grande appréciation de cette année «  » Je n’ai pas besoin d’agir si bien même celui-ci, Chebai «  » Je vais regarder « Romantic Physique » pour purifier kkk «  » Rends-moi Zhengfeng Oppa! »

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *