L’adaptation la plus curieuse de « version coréenne de « Want to See You » » et « Into Your Time » ! Cinq cents changements de chansons célèbres ? Qui jouera Xie Zhiqi ? Qu’en est-il des restaurants de barbecue coréens ?

L’adaptation la plus curieuse de « version coréenne de « Want to See You » » et « Into Your Time » ! Cinq cents changements de chansons célèbres ? Qui jouera Xie Zhiqi ? Qu’en est-il des restaurants de barbecue coréens ?
(Source de l’image de couverture : capture d’écran YouTube@NetflixAsia, capture d’écran Disney+@《想见你》)

« La version coréenne de « Want to See You » » et « Into Your Time » rencontreront le public en septembre. Avec la sortie continue de bandes-annonces et d’images fixes, le public taïwanais et coréen devient de plus en plus curieux de l’intrigue adaptée. Voici ce qui vous intéresse :

Wu Bai〈Dernière Danse〉→Xu Zhiyuan〈?>

Le chanteur Wu Bai a tout un statut à Taïwan et même dans les cercles de la musique pop de Taïwan, Taïwan et Taïwan. Bien que « Last Dance » ne soit pas la chanson la plus populaire de Wu Bai, elle est toujours populaire, mais si les fans de Wu Bai la chanteront certainement, tout comme Huang Yuxuan (Ke Jiayan) dans « Want to See You ») et Wang Chuansheng (joué par Xu Guanghan) regardant la scène du concert (NDLR : les mouvements des mains sont l’inspiration de l’équipe).

https://www.youtube.com/watch?v=7jYDYon4sGQ?si=5Ga5BCMLk9h-EYPP&start=2801
Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)

Dans la bande-annonce de « Into Your Time », on voit clairement que la cassette dans la main de l’héroïne Han Junxi (interprétée par Quan Yuyun) est l’œuvre posthume de Xu Zhiyuan (서지원) ─ ─ « Mes larmes ». « My Tears » est sorti en 1996 comme « The End of Love » qui comprenait « Last Dance ». C’est l’œuvre posthume de Xu Zhiyuan. Après la sortie de la chanson « Gather Your Tears » (내눈물모아), elle a balayé la première place des trois principaux programmes musicaux coréens. C’était un travail très important dans les années 90. En 2020, le drame coréen populaire « The Life of Wisdom Doctor » a chanté cette chanson, et Mamamoo Huiren a été invité à reprendre cette chanson comme bande originale, ce qui a une fois de plus déclenché une vague de souvenirs.

Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)
Aucun
(Source : capture d’écran de YouTube@NetflixAsia)

La bande-annonce n’a pas révélé quelle chanson l’héroïne écoutait dans « My Tears », mais de nombreux internautes ont émis l’hypothèse qu’il s’agissait de « Gather Your Tears ». Bien que certains internautes taïwanais pensaient que sans le rythme de lavage de cerveau de « Last Dance », ils manquaient de cécité. Cependant, les paroles tristes de « Gather Your Tears » sont également très appropriées à l’intrigue de la séparation des protagonistes masculins et féminins.

https://www.youtube.com/watch?v=g5W9KnbtIac?si=zHMErQmJvOgTfbaE&start=2801

Xie Zhiqi (joué par Yan Yulin)→?
La version coréenne de « Fengnan Squad » a déjà annoncé les trois candidats protagonistes, avec Quan Yuyun, Ahn Hyo-seop et Jiang Xun, mais qu’en est-il de l’important méchant « Xie Zhiqi » dans la pièce ? Certains internautes coréens l’ont appelé en plaisantant « Jun Hyun-moo », car il ressemble à l’animateur bien connu de « I Live Alone » Quan Hyun-moo, qui serait la version coréenne de Xie Zhiqi ?

Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)

▼ Jeon Hyun Moo

Voir ce post sur Instagram

Une publication partagée par Hyunmoo Jeon (@junhyunmoo)

Oncle (joué par Zhang Han)→?
D’après la bande-annonce, on peut voir que le « magasin de disques 32 » d’origine est devenu le « magasin de disques 27 ». On ne sait pas pourquoi le numéro a été changé et l’opérateur n’a pas vu de qui il s’agit. Le propriétaire du disque original est Wu Wenlei (joué par Zhang Han), l’oncle de Chen Yunru (joué par Ke Jiayan), qui est une figure importante reliant 1998 et 2019. Qui sera la version coréenne ?

Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)
Aucun
(Source : capture d’écran YouTube@NetflixAsia, capture d’écran Disney+@《想见你》)

Petite pièce transparente→?
Parce que les deux héroïnes de « Want to See You » partagent le même corps, la conscience de l’une d’elles sera piégée dans une petite pièce transparente, et il peut clairement voir ce que fait l’autre, mais il ne peut rien y faire. il. Je ne sais pas à quoi ressemblera la version coréenne de « Small Room ».

Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)

Le restaurant barbecue coréen où le héros et l’héroïne travaillent à temps partiel ?
Dans « Want to See You », la boutique où Wang Quansheng (joué par Xu Guanghan) et Huang Yuxuan (joué par Ke Jiayan) travaillaient ensemble à l’université, des caractères coréens sur les uniformes et la tour de pots de soju exposés dans le magasin, il ressemble à un magasin de barbecue coréen. Dans « Into Your Time », deviendra-t-il un restaurant taïwanais ? C’est un point curieux soulevé par les internautes coréens.

Aucun
(Source : Capture d’écran de Disney+@《Je veux te voir》)

Surtout, la version coréenne de <Last Dance> doit être le public le plus curieux de Taïwan et de Corée, n’est-ce pas ? Quant à Xie Zhiqi et Oncle, avez-vous en tête des candidats pour le rôle de Knocking the Bowl ? De plus, de quelles autres adaptations êtes-vous curieux?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *