Grazie a Jo In-sung per aver recitato in questo dramma, il che rende questo dramma più emozionante e convincente!
Gli ultimi 3 episodi della popolare serie drammatica di Disney+ “MOVING” usciranno oggi. Anche se voglio davvero vedere il finale il prima possibile, penso che un lavoro così eccellente scomparirà dopo averlo visto, e non posso sopportare di separarmene. XD Godetevi l’ultima volta che guardate il dramma. Rivediamo insieme questi momenti classici!
1. “Così bello”
Nella commedia, Lee Mi-hyun (interpretato da Han Hyo-joo) e Kim Doo-sik (interpretato da Jo In-sung) guardarono la sua foto prima di uscire insieme e si dissero: “È così bello”. lo sceneggiatore Jiang Cao ha rivelato in un’intervista con “Civilization Express” che questa battuta non era effettivamente nel fumetto originale. Questa modifica è stata apportata solo dopo che è stato confermato che Zhao Yincheng avrebbe recitato nella versione live-action. Dopotutto, lo stesso Zhao Yincheng è il motivo per cui questa linea può essere stabilita. XD
2. “Penso che potrei morire.”
Kim Doo-sik è apparso all’improvviso fuori dalla finestra di Lee Mi-hyun mentre veniva braccato dal Ministero della Pubblica Sicurezza. Mi-hyun gli ha chiesto perché fosse venuto quando sapeva che c’era pericolo. Doo-sik ha risposto: “Pensavo che avrei potuto morire”. In effetti, Dou-sik ha detto “ti amo” nei fumetti, ma dopo averlo letto, Zhao Yincheng ha preso l’iniziativa di chiamare lo scrittore e ha detto che voleva cambiare a questa frase, e lo scrittore era molto d’accordo.
Quando i due si erano rivelati i loro sentimenti in precedenza, Mi-hyun ascoltò il battito cardiaco sempre più veloce di Dou-sik e disse che sarebbe morto se avesse continuato così, mentre Dou-sik disse che non importava se fosse morto. Questa modifica di Zhao Yincheng riecheggia anche la scena della confessione!
3. “Incheon Fronte Mare”
Doo-shik Mi-hyun stava camminando sul sentiero dei ciliegi in fiore a Namsan durante un appuntamento e raccontò una barzelletta fredda che la fece ridere senza sosta. A quel tempo, la sceneggiatura conteneva solo “gag molto cliché”. Jo In-sung disse che avrebbe trovato una soluzione, quindi quando le riprese iniziarono ufficialmente, raccontò a Han Hyo-joo l’omonima battuta di “Incheon Front Sea” per il prima volta. Han Xiaozhou è rimasto scioccato, senza parole e divertente dopo averlo sentito, e anche la sua vera reazione è stata inclusa nel film.
4. “Essere bravo a volare significa essere bravo ad atterrare.”
Doushik ha rivelato a Mihyun che il segreto per volare è l’atterraggio, perché se ti preoccupi di cadere e di ferirti prima di decollare, sicuramente non sarai in grado di mostrare la tua forza, quindi la cosa più importante è atterrare in sicurezza. Questa è anche l’esperienza dello scrittore che serializza fumetti da 20 anni: proprio come quando si scende dalla cima di una collina, bisogna insistere per non cadere e arrivare alla fine senza intoppi. Vedendo Zhao Yincheng dire ciò in modo generoso, lo scrittore fu profondamente commosso.
I primi 17 episodi di “MOVING” sono stati rilasciati esclusivamente su Disney+ e gli ultimi tre episodi usciranno questo pomeriggio!
Lascia un commento