“Gojo non può usare Black Flash?” I fan di Jujutsu Kaisen si ribellano dopo che la traduzione ufficiale ha distrutto il flashback del capitolo 256

“Gojo non può usare Black Flash?” I fan di Jujutsu Kaisen si ribellano dopo che la traduzione ufficiale ha distrutto il flashback del capitolo 256

La serie manga e anime di fama mondiale Jujutsu Kaisen, creata da Gege Akutami, ha affascinato gli spettatori con le sue intense battaglie e il complesso sistema magico. Tra le tante tecniche degne di nota presentate, il Black Flash si distingue come un attacco formidabile che richiede una manipolazione precisa dell’energia maledetta. Il personaggio principale, Yuji Itadori, ha dimostrato un uso abile di questa tecnica.

Nonostante la controversia in corso sulla traduzione ufficiale del capitolo 256, i fan sono in subbuglio per le recenti rivelazioni all’interno del capitolo. Una delle sorprese più grandi è stata la rivelazione che Gojo Satoru, noto per le sue abilità eccezionali, non può utilizzare la tecnica Black Flash. Ciò ha lasciato scioccati molti fan, poiché la tecnica dei Sei Occhi di Gojo è stata evidenziata in tutta la serie, garantendogli una percezione e un controllo senza precedenti sull’energia maledetta. Con abilità così impressionanti, sembrava che tecniche come Black Flash rientrassero nelle sue capacità.

Tuttavia, le traduzioni precise di TCB hanno chiarito la genuina intenzione della dichiarazione di Gojo, in contrasto con la sconcertante traduzione ufficiale.

Un errore nella traduzione ufficiale del manga Jujutsu Kaisen

Traduzioni corrette del capitolo 256 della serie manga (Immagine via Shueisha)
Traduzioni corrette del capitolo 256 della serie manga (Immagine via Shueisha)

Nel capitolo 256 di Jujutsu Kaisen, viene presentata una scena cruciale di flashback in cui Gojo Satoru chiarisce i limiti che incontra durante l’utilizzo della tecnica Black Flash. Le traduzioni precise di TCB hanno scoperto la spiegazione di Gojo sul motivo per cui non è in grado di utilizzare liberamente Black Flash in qualsiasi momento. Ciò implica che nonostante possieda la capacità di eseguire la tecnica, Gojo non è in grado di utilizzarla durante le battaglie a suo piacimento.

Traduzioni errate del capitolo 256 della serie manga (Immagine via Shueisha)
Traduzioni errate del capitolo 256 della serie manga (Immagine via Shueisha)

Nonostante la traduzione ufficiale affermi erroneamente che Gojo non è in grado di utilizzare Black Flash, ciò contraddice direttamente la tradizione consolidata e le precedenti dimostrazioni di Gojo delle sue eccezionali capacità.

Questa traduzione errata ha causato molto shock e confusione tra i devoti fan di Jujutsu Kaisen, che hanno seguito da vicino la serie e sono ben consapevoli dell’importanza della tecnica Black Flash. La discrepanza tra la versione originale giapponese e la traduzione ufficiale ha scatenato intensi dibattiti all’interno del fandom, con molti che mettono in dubbio la competenza dei traduttori ufficiali ed esprimono disappunto per l’errore.

Indignazione e delusione: i fan di Jujutsu Kaisen rispondono al grave errore commesso nell’ultimo episodio

Dopo aver scoperto un errore di traduzione in Jujutsu Kaisen, i fan si sono subito rivolti ai social media per discutere la questione. L’imprecisa traduzione ufficiale di X ha suscitato molti dibattiti, con il tweet di @Go_Jover che ha attirato l’attenzione per aver sottolineato come ha influenzato la comprensione delle abilità di Gojo.

“Quindi faremo finta di non averlo visto colpire 2 flash neri contro Sukuna?” ha scritto un fan

“deve trattarsi di un errore di traduzione”, ha scritto un altro

“Le traduzioni ufficiali sono così pessime che sono convinto che le persone che le fanno non abbiano mai letto jjk” ha scritto un fan frustrato

Nonostante la credibilità della traduzione ufficiale fosse a rischio e la preoccupazione di idee sbagliate sui punti chiave della trama, i fan hanno espresso il loro disappunto e preoccupazione per l’errore. Sui siti web e sui forum dedicati a Jujutsu Kaisen, c’era un consenso generale tra i fan sul fatto che l’errore di traduzione causava inutile confusione e aveva un impatto negativo sulla loro esperienza di lettura.

Conclusione

Gojo usa Black Flash su Sukuna (Immagine via Shueisha)
Gojo usa Black Flash su Sukuna (Immagine via Shueisha)

I fan della popolare serie anime/manga Jujutsu Kaisen hanno sollevato preoccupazioni riguardo alla traduzione ufficiale del capitolo 256. Il fulcro della questione è la dichiarazione di Gojo Satoru riguardo alla tecnica Black Flash. Questa traduzione errata ha portato confusione e delusione tra gli spettatori devoti e i lettori che prestano molta attenzione alle sottigliezze della storia.

Nonostante la possibilità di errori nelle traduzioni, è fondamentale che i traduttori ufficiali dimostrino meticolosità e accuratezza. Ciò è particolarmente cruciale per le scene cruciali che influenzano i personaggi e lo sviluppo della trama. La risposta della comunità Jujutsu Kaisen sottolinea l’importanza di traduzioni precise per mantenere la fiducia e la soddisfazione del pubblico.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *