YouTube introduce un’innovativa funzione di doppiaggio automatico per i video

YouTube introduce un’innovativa funzione di doppiaggio automatico per i video

YouTube ha svelato una nuova funzionalità trasformativa che consente il doppiaggio automatico dei video caricati in più lingue. Questo sviluppo è destinato a migliorare significativamente l’accessibilità per un pubblico globale, soddisfacendo gli spettatori che potrebbero non parlare la lingua in cui un video è stato originariamente prodotto.

Tra i creatori di contenuti di spicco della piattaforma, MrBeast ha compiuto notevoli passi avanti per superare le barriere linguistiche. La sua collaborazione con un rinomato doppiatore di anime nel 2022 per doppiare un video in giapponese è diventata una sensazione virale, evidenziando il potenziale per una portata più ampia attraverso contenuti multilingue.

Utilizzo della funzione di doppiaggio automatico di YouTube

Secondo un annuncio pubblicato sul blog , la funzionalità di doppiaggio automatico di YouTube è ora accessibile a “centinaia di migliaia” di canali iscritti al Programma partner di YouTube. Attualmente, l’attenzione è rivolta ai creatori specializzati in contenuti di “conoscenza e informazione”; tuttavia, altri possono aspettarsi un lancio più ampio in futuro.

Per coloro che hanno accesso alla funzionalità, YouTube rileva automaticamente la lingua originale del video caricato e genera versioni doppiate in varie lingue. Le versioni doppiate possono essere trovate nella sezione “Lingue” di YouTube Studio, offrendo un facile accesso sia ai creatori che agli spettatori.

Doppiaggio automatico di YouTube
YouTube

I creatori manterranno il controllo completo sui loro contenuti, poiché la piattaforma consente l’eliminazione o la non pubblicazione di qualsiasi versione doppiata, se necessario. YouTube supporta nove lingue, tra cui l’inglese, e può creare contemporaneamente video doppiati per tutte queste lingue.

Se un video è in inglese, verrà doppiato in francese, tedesco, hindi, indonesiano, italiano, giapponese, portoghese e spagnolo. Al contrario, i video caricati in una qualsiasi di queste lingue verranno doppiati esclusivamente in inglese.

Questo lancio segue l’introduzione da parte di YouTube di riepiloghi dei video generati dall’intelligenza artificiale, una funzionalità che ha suscitato discussioni tra i creatori in merito ai potenziali impatti sulle visualizzazioni.

Per ulteriori dettagli, puoi consultare la fonte originale .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *