ソロ・レベリングの英語吹き替えは、ソン・ジヌ役のアレクス・リーの演技でファンを驚かせる

ソロ・レベリングの英語吹き替えは、ソン・ジヌ役のアレクス・リーの演技でファンを驚かせる

Solo Leveling のアニメ化は確かにファンの期待を上回りました。現時点で公開されているエピソードは 8 つだけですが、ファンは A-1 Pictures のアニメーションと全体的な翻案の扱い方に非常に満足しています。

しかし今回は、英語吹き替えチームが見せた声優の才能のおかげで、ファンはシリーズに対する新たな評価を得ることができました。通常、エピソードの英語吹き替え版は、オリジナルの音声に比べて少し迫力が足りないように思えます。しかし、英語の吹き替え声優はこれまでのところ素晴らしい仕事をしています。

主人公のソン・ジヌを演じる俳優のアレクス・レは、他の俳優よりも優れているようです。最新のエピソードでの彼のパフォーマンスは人々の心を掴み、ファンはソロ レベリング シリーズの次の英語吹き替えエピソードを待ちきれません。

ソロ・レベリングの吹き替え俳​​優アレククス・リーの最近のパフォーマンスでファンを言葉を失う

Aleks Le が話題になっているのは、Solo Leveling の吹き替えがほとんどのファンにとってエキサイティングなものだったためです。英語吹き替えのエピソードはまだオリジナル版に追いついていません。しかし、声優部門は驚異的な仕事をしたようです。ソン・ジヌが死の間際に感じた感情を伝えるAleks Leの能力は、ファンの心を掴みました。

ソン・ジヌが不満を表明する独白がありました。その特別な吹き替え部分は、Solo Leveling ファンがそのあらゆる部分を気に入ったため、急速に広まりました。ファンも声優監督の努力を認めた。

彼らは、責任者が声優部分をうまく監督し、視聴者がソロ レベリングのエピソードを視聴しているときに音声が完璧な感情を確実に引き出すようにしたと信じています。ファンはまた、キャラクターを完璧に描写することに成功したため、キャスティングの選択を高く評価しました。

ファンはアニメの英語吹き替え版を愛しています (X 経由のスクリーンキャプチャ)
ファンはアニメの英語吹き替え版を愛しています (X 経由のスクリーンキャプチャ)

Aleks Leが受け取った賞賛の海とは別に、ファンも総集編エピソードについて意見を述べました。 Solo Leveling は最近、視聴者を動揺させる要約エピソードをリリースしました。ファンは、アレクス・リーに総集編の声優をさせたら、彼の才能とシリーズの予算が無駄になるだろうと述べた。

ファンはAleks Leのパフォーマンスを高く評価(X経由のスクリーンキャプチャ)
ファンはAleks Leのパフォーマンスを高く評価(X経由のスクリーンキャプチャ)

一部のファンは、エピソードの英語吹き替え版への移行に興味を示しました。ただし、吹き替え版への移行には問題が 1 つあります。現時点では吹き替えエピソードがすべて公開されていません。オリジナルのオーディオバージョンが最初にリリースされます。したがって、ファンはエピソードの吹き替え版がリリースされるまで待つ必要があります。

最終的な考え

英語吹き替え版がファンの間で人気があるのは明らかだ。アニメ媒体としての英語吹き替えエピソードに関する実績にも関わらず、ファンはこれがこれまでに見た中で最高の英語の声優の一つだったと認めています。これにより、さまざまなアニメタイトルの英語吹き替え版を改善できる才能ある声優が数多く招待されることは間違いありません。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です