ファサは9月2日、自身のインスタグラムに一連の写真を投稿し注目を集めた。
画像が拡散したことに加え、キャプションもファンやネットユーザーの間で混乱を引き起こした。
この論争は、インスタグラムが彼女のキャプションを英語に自動翻訳したことで起こった。驚いたことに、そのキャプションにはファサがファンを「首を絞められるような無知なクソ野郎」と呼んだと示唆する内容が含まれていた。当然ながら、これは彼女のフォロワーの間で混乱と不安を引き起こした。
ファサはファンを侮辱したと非難されたが、実際にはそうしていなかった。
実は、ファサが付けた韓国語のキャプション「목이빠졌을무무청이들에게」には少し違う意味がある。「목이 빠졌을」という言葉は長い間待っている気持ちを表現する韓国語の常用フレーズだ。そのため、ファサは辛抱強く待っていたムムたちに話しかけていたのだ。
MAMAMOOのファサはファンを「バカなマザーファー」と呼んだが、この発言は事実確認の結果誤りであることが判明した。
コメントを残す