2021 年の人気アニメ シリーズの一部であるホリミヤ: The Missing Pieces が、ついに英語の吹き替え版で利用可能になります。クランチロールは水曜日にエキサイティングな発表を行い、吹き替え版が2023年7月15日に初公開される予定であることを明らかにした。
『ホリミヤ: The Missing Pieces』は、オリジナル シリーズのファンを喜ばせる準備ができています。この記事では、シーズン 1 では省略されていた、この愛されるマンガの最も大切にされているサイド ストーリーのいくつかが生き返る予定です。したがって、愛好家は、お気に入りのキャラクターの人生やつながりにさらに没頭することを楽しみにできます。
同アニメは、萩原ダイスケ氏の同名漫画『HERO』を原作とした作品。この漫画は月刊GFファンタジーにて2011年から2021年まで連載されました。
英語吹き替えのほかに、「ホリミヤ: The Missing Pieces」は他のさまざまな言語でも利用可能になります
きっと恋に落ちるでしょう!💘 「ホリミヤ: The Missing Pieces」の英語吹き替えが明日公開されます!
💖 キャスト&クルー: https://t.co/cD9LXm3vnn pic.twitter.com/fNF1AbyGX0
— クランチロール (@Crunchyroll) 2023年7月14日
『ホリミヤ: The Missing Pieces』の字幕版はすでに Crunchyroll と Funimation の両方でストリーミング配信されています。しかし、英語吹き替え版の需要が高まったため、Crunchyroll は、シリーズが 7 月 15 日土曜日以降、プラットフォーム上で同じものを提供すると発表しました。
それとは別に、Crunchyroll は、『ホリミヤ: The Missing Pieces』がスペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、トルコ語を含む 8 か国語で利用可能になることを発表しました。したがって、視聴者は英語の吹き替えに加えて、複数の言語で番組を楽しむことができます。
番組の英語吹き替え版では、マリサ・デュランが堀京子役、アレハンドロ・サーブが宮村いづみ役で、第1シーズンのオリジナルキャストがそのまま維持される。才能あるケイトリン・グラスが吹き替え作品の監督を務める。
『ホリミヤ The Missing Pieces』あらすじ
ホリミヤは、堀京子と宮村伊澄の相互接続された人生を掘り下げる人生のスライスアニメです。学校では人気のあるイメージを維持しながら、本当の自分を他の人から隠している堀。一方で、無口な性格から誤解されがちな宮村にも秘密があった。二人の道が交差するとき、二人の間には切れない絆が生まれ、堀と宮村は徐々に自分たちの弱い面をさらけ出し、より深い絆を築いていくことになる。
『ホリミヤ:The Missing Pieces』のプロットは、最初のシーズンが中断されたところから始まります。堀と宮村は正式にカップルとなり、家族や友人を巻き込んだ新たなハードルを乗り越えながら、一緒に過ごす時間を楽しんでいる。アニメではキャラクターたちのバックストーリーをさらに掘り下げ、堀と両親の関係や宮村の興味深い過去に光を当てている。
最終的な考え
そう、ギャングが再び集まったのです!『ホリミヤ The Missing Pieces』宮村役として再び出演させていただきます!
明日から始まる英語吹き替えを皆さんが見るのが待ちきれません😊 https://t.co/vgaPx9U8qh pic.twitter.com/n0MImpRKd7
— アレハンドロ・サーブ = Akihiko 🔫 (@KaggyFilms) 2023 年 7 月 14 日
『ホリミヤ The Missing Pieces』の英語吹き替え版は、第1シーズンを楽しんだファンを魅了することが期待されています。才能あるキャストが登場人物に命を吹き込み、翻訳もオリジナルの日本語に忠実に行われています。
読者が人生の一片のアニメを楽しんでいるなら、心温まる魅力的なシリーズ「ホリミヤ: The Missing Pieces」は間違いなくチェックする価値があります。すでに字幕版でも素晴らしい体験を提供しているので、特に吹き替え版を楽しみにしている人は、今日からストリーミングを開始できます。
コメントを残す