『タワー・オブ・ゴッド』シーズン2の字幕論争がクランチロールへの非難を巻き起こす

『タワー・オブ・ゴッド』シーズン2の字幕論争がクランチロールへの非難を巻き起こす

最近の『神之塔シーズン2』では、字幕が不十分だったため、舞台裏で何が起こっているのか疑問視する声が多く上がり、視聴者からさらなる批判が巻き起こっている。

今年7月、『神之塔』第2期が初公開され、4年間の期待は終わりを迎えた。このアニメは2020年に大きな反響を呼び、すぐに第2期の制作が決定した。しかし、世界的な閉鎖やスタジオの変更など、さまざまな課題によってアニメ化は妨げられた。

結局、私たちは目的地に到達し、2024年も塔の秘密が明かされ続けました。しかし、エピソード7には視聴者を苛立たせる質の悪い字幕がいくつか含まれており、品質は満足できるものではありませんでした。

「彼女の名前はエミリー」と題されたこのエピソードには、ぎこちなく、無理やりで、滑稽にさえ感じられるセリフが盛り込まれている。例えば、ある場面で主人公は真剣な表情で「私の名前はエミリーです」と言う。

別の場面では、彼女は何の脈絡もなく「私はチャットロボットです」と発言しているように見え、Reddit のユーザーたちはそれが実はエピソード 8 のセリフではないかと推測している。ヴァイオレの言及はこの説を補強しているが、だからといってエピソードが退屈でなくなるわけではない。

これまでの懸念に加え、シリーズとしての『Tower of God』の方向性をめぐる疑問が高まっている。あるRedditユーザーは「Crunchyrollの戦略は何だ?まるで『Tower of God』の成功を意図的に妨害しているかのようだ」と不満を表明した。

あるコメント投稿者によると、字幕は英語では機能しないだけでなく、他の言語では完璧に機能するとのこと。これにより、コメント投稿者は以前よりもさらにイライラしている。

字幕は修復されたが、現在のシーズンは評判に悪影響が出始めている。

『神之塔』に飽きてしまったら、私たちのリストにあるあまり知られていない少年アニメをいくつか見て、期待できる新作アニメの情報を得るために私たちの今後のアニメガイドを参照してください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です