옥스포드 영어사전에 등재된 ‘달고나’와 ‘형’: ‘오징어 게임’의 문화적 영향

옥스포드 영어사전에 등재된 ‘달고나’와 ‘형’: ‘오징어 게임’의 문화적 영향

1월 7일 연합뉴스는 언어 매니아들에게 흥미로운 소식을 보도했습니다. 옥스포드 영어사전(OED)이 2024년 12월 업데이트에서 7개의 새로운 한국어 용어를 도입했습니다. 주목할 만한 추가 사항으로는 “노래방”, “막내”, “찌개”, “떡볶이”, “판소리”와 같은 인기 단어가 있습니다.

이는 2021년 9월의 주목할 만한 업데이트 이후 3년 만에 처음으로 한국어 모국어 단어가 OED에 수록된 만큼 중요한 이정표로 간주됩니다.

옥스포드 사전에 대한 오징어 게임의 영향과 관련된 이미지

지난 45년 동안 옥스포드 영어사전은 1976년 “김치”, “막걸리”, “온돌”과 같은 선택 항목을 시작으로 약 20개의 한국어 단어를 체계적으로 포함했습니다. 그러나 2021년 업데이트 동안 상당한 급증으로 26개의 주목할 만한 새로운 용어가 추가되어 전 세계적으로 한국 대중 문화의 영향력이 커지고 있음을 보여줍니다.

이러한 추세는 한국 오리지널 TV 콘텐츠의 국제적 성공, 특히 ” Squid Game “과 ” Hellbound “와 같은 히트작과 밀접하게 연관되어 있습니다. 또한 K-pop의 세계적 부상은 한국 문화에 대한 관심을 증가시켜 전 세계적으로 더 많은 사람들이 한국어 공부를 하게 되었습니다.

2021 업데이트의 새로운 항목 중에는 ‘애교’, ‘반찬’, ‘불고기’, ‘치맥’, ‘대박’, ‘동치미’, ‘파이팅’, ‘갈비’, ‘한류’ 등 문화적으로 중요한 다양한 용어가 포함되었습니다. ” “한복”, “잡채”, “K-”, “K-드라마”, “김밥”, “콩글리쉬”, “한류”, “만화”, ‘먹방’, ‘누나’, ‘오빠’, ‘언니’, ‘PC방’, ‘삼겹살’, ‘스킨십’, ‘탕수도’, ‘트로트’ 등이다.

최근에 정의된 흥미로운 용어 중 하나는 “달고나”입니다. 사전에서는 이를 녹인 설탕에 베이킹 소다를 섞어 만든 한국의 달콤한 별미로 설명하는데, 일반적으로 길거리 상인이 판매합니다. 종종 하트나 별과 같은 단순한 모양으로 장식된 평평한 원반 형태를 띱니다.

보스턴 글로브에 실린 2022년 기사의 설명적인 인용문은 그 인기를 잘 보여줍니다. “넷플릭스가 방금 ‘오징어 게임’을 출시했는데, 팬들이 달고나 캔디에 몰려들게 만든 한국의 대박 히트작입니다.” 이는 “오징어 게임”과 같은 킬러 콘텐츠의 급증뿐만 아니라 더 광범위한 문화적 파급 효과도 강조합니다.

출처 및 이미지

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다