원피스 1117화 헷갈리는 제목으로 팬들 사이에서 논란이 일고 있다

원피스 1117화 헷갈리는 제목으로 팬들 사이에서 논란이 일고 있다

베가펑크의 메시지는 원피스 1117화에서 갑자기 끝나며, 팬들 사이에는 제목의 번역이 다양해 혼란을 야기했다.

원피스 만화의 최신 챕터는 조로와 누주로의 오랫동안 기다려온 대결을 마침내 목격하면서 팬들을 놀라게 했습니다. 누주로가 사우전드 서니호에 공격을 가하자 조로와 짐베이는 재빨리 개입하여 피해를 막습니다. 놀라운 전개로, 새턴도 움직이며 아이언 자이언트를 공격하여 방송을 방해합니다.

베가펑크가 ‘D’라는 이름을 공유한 이들에게 메시지를 공개하려던 순간, 새턴은 트랜스폰더 달팽이를 파괴했다. 달팽이의 파괴로 인한 혼란에도 불구하고 요크는 성공을 거두고 마침내 안도감을 느꼈다.

팬들 사이에서 원피스 1117화의 제목인 “모”가 베가펑크의 메시지를 암시하는 단서라는 이론이 널리 퍼져 있지만, 실제 제목은 “A”로 밝혀졌습니다. 이 예상치 못한 변화로 모든 이론이 무산되었고 팬들의 추측도 크게 줄어들었습니다.

팬의 제안 에 따르면 , 당신 중에 또 다른 JoyBoy가 있을 수도 있습니다.

“원피스 챕터가 공개되면서 저는 더욱 당혹스러워졌습니다. 공식 번역인 ‘ONE’은 스토리에서 ‘D’의 의미를 둘러싼 혼란에 더해집니다. 잃어버린 세기의 지식의 수호자, 세계 정부의 공범, 선택받은 자 등 다양한 해석을 암시할 수 있습니다.” 트위터의 다른 사람이 공유 했습니다 .

세 번째 사람은 “하하. 그들은 안전한 선택을 했어요. 긍정적이에요. ‘A’로 시작하는 단어가 아니에요. 소리에 더 가깝죠… 좋아요. 실제 단어가 알려지지 않았을 때 그런 식으로 해석하는 게 대단해요.”라고 댓글을 남겼습니다.

네 번째 사용자는 “Mo에 번역을 의존하지 말라고 사람들에게 경고했던 기억이 납니다. Mo는 일본어에서 직접 번역한 것이기 때문입니다”라고 말했습니다.

밀짚모자 일당의 장난을 더 자세히 알아보려면 이야기를 이끄는 반대 신념의 기본 주제를 살펴보세요. 또한 Sanji가 Conqueror’s Haki를 획득하고 One Piece에서 가장 강력한 캐릭터 모음집을 탐색할 수 있는지 계속 지켜봐 주시기 바랍니다.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다