
레이첼 제글러, 수지의 퍼포먼스에 박수
유명 가수 겸 배우 수지는 최근 디즈니 코리아와의 매혹적인 협업으로 기대를 모은 실사 영화 “백설공주”로 “한국의 백설공주”라는 별명을 얻었습니다 . 미국 버전에 출연한 레이첼 제글러는 수지를 공개적으로 칭찬했고, 그녀의 매혹적인 연기에 이어 그녀를 “디즈니 공주”라고 불렀습니다.

3월 21일 디즈니 코리아는 레이첼 제글러가 영화의 공식 사운드트랙 중 하나인 수지의 매혹적인 연주곡 “Waiting On A Wish” 를 즐기는 모습을 담은 리액션 비디오를 공개했습니다.제글러는 “물론 그녀는 아름답죠”, “그녀는 굉장해요.보는 것만으로도 매혹적이에요”, “미친 보컬”이라고 말하며 눈에 띄게 감동했습니다.
제글러는 공연을 감상하며 기쁨에 숨을 헐떡이며 “정말 대단한 영광입니다”라고 말하며 자신의 존경심을 더욱 표현했고, “그녀는 디즈니 공주입니다”라는 자신의 입장을 재확인했습니다.
디즈니 코리아는 태연, 안유진, 나연 등이 참여한 특별 음악 프로젝트를 위해 톱 티어 K팝 아티스트와 협업한 역사가 있습니다.3월 10일에 공개된 티저에서 팬들은 수지가 해석한 클래식 디즈니 곡을 엿볼 수 있어 기대감이 커졌습니다.
공연이 공식적으로 데뷔한 후, 팬들은 소셜 미디어를 통해 수지의 천사 같은 목소리와 놀라운 비주얼을 칭찬하며 “왕자님도 한국에 오실 거예요”, “마법의 거울이 수지를 가장 예쁘다고 선언할 거예요”, “이게 진짜 백설공주예요” 등의 댓글을 남겼습니다.
백설공주 캐스팅을 둘러싼 논란
수지의 연기에 대한 극찬에도 불구하고 디즈니의 실사 영화 “백설공주”는 예고편이 공개된 이후 상당한 반발을 받았습니다.비평가들은 레이첼 제글러의 캐스팅에 대해 우려를 표명하며, 원래 “눈처럼 하얀 피부, 피처럼 붉은 입술, 흑단처럼 검은 머리카락”으로 묘사된 백설공주의 원래 동화적 묘사에서 벗어났다고 주장했습니다.

콜롬비아와 폴란드 혈통을 가진 레이첼 제글러는 백설공주의 전통적인 묘사와는 다른 피부톤을 가지고 있어 디즈니의 문화적 표현에 대한 접근 방식에 대한 열정적인 대화를 불러일으켰습니다.어떤 사람들은 캐스팅을 다양성과 포용성을 향한 진보적인 단계로 옹호하는 반면, 다른 사람들은 그것이 원래 소재에서 너무 벗어났다고 주장합니다.
이러한 논의는 디즈니의 인어공주 실사판을 둘러싼 논쟁과 일맥상통합니다.인어공주 에서도 할리 베일리가 아리엘 역을 맡은 것에 대해 캐스팅 선택의 진정성에 대한 비슷한 논쟁이 벌어졌습니다.

비판에 대한 응답으로, Zegler는 자신의 문화적 배경에 대한 자부심을 강조하며, 자신의 정체성이 자신의 작업에서 필수적인 역할을 한다고 확언했습니다.그녀는 캐스팅을 둘러싼 격렬한 토론을 인정하며, 처음에는 반발이 컸지만, 그녀는 여전히 청중과 공감할 수 있는 뛰어난 공연을 제공하는 데 집중하고 있다고 표현했습니다.
답글 남기기 ▼