7 K-pop-idolen waarvan de echte namen vaak worden aangezien als artiestennamen: Jennie, Jeno en meer!

Het is in de K-pop-industrie gebruikelijk dat idolen om verschillende redenen artiestennamen gebruiken. Echter,

Ondanks het toenemende aantal Koreaanse beroemdheden kiezen veel K-pop-idolen er nog steeds voor om artiestennamen te gebruiken om mogelijke verwarring te voorkomen.

Bovendien heeft het in sommige gevallen ook hun reputatie en erkenning bij een breder publiek buiten Korea vergroot.

Niettemin zijn er ook beroemdheden in de K-pop-industrie die ervoor hebben gekozen hun oorspronkelijke naam te behouden, wat fans schokte toen ze ontdekten dat ze geen artiestennamen gebruikten!

ZWARTROZE Jennie

Een bericht gedeeld door Instagram

Ondanks aanvankelijke speculaties dat Jennie een artiestennaam was, maakte de BLACKPINK-wereldster duidelijk dat het in feite de Engelse spelling was van haar echte naam, Kim Je Ni.

Tijdens het begin van haar carrière werd haar regelmatig gevraagd naar haar ware identiteit. Ze verduidelijkte dat haar naam door haar moeder was gekozen en dat deze was geïnspireerd door Jaehee, het personage gespeeld door acteur Lee Jung Jae in het populaire drama ‘Sandglass’.

Desondanks past de naam nog steeds perfect bij haar dankzij het elegante uiterlijk en de beheersing van het Engels van de ster.

2. NCT Droom Jeno

Een bericht gedeeld door Instagram

Ondanks dat hij vaak werd aangezien voor een Engelse naam en zijn alias, was Jeno’s naam eigenlijk zijn geboortenaam en had hij een diepe en belangrijke betekenis.

Het Chinese karakter voor Je (帝) vertaalt zich naar ‘Koning’, terwijl Nee (努) wordt geassocieerd met hard werken. Dit is de reden waarom de fans van het idool vaak een kroonvormige emoticon gebruiken om zijn naam weer te geven.

MAMAMOO’s Moonbyul

Een bericht gedeeld door Instagram

In de situatie van Moonbyul was het bijzonder mooi omdat ze haar achternaam en voornaam in één kon combineren.

Concreet is haar voornaam Moon Byul-yi, en wanneer ze samengevoegd wordt, vormt dit de naam Moonbyul. Fans waren verbaasd over de betekenis ervan, die perfect leek te passen. Zoals ‘Byul’ zich vertaalt naar ‘ster’, creëert de combinatie met ‘maan’ de bijnaam ‘maanster’.

4. Koning van K-Pop: Kang Daniel

Een bericht gedeeld door Instagram

Aanvankelijk heette hij Kang Eui Geon, maar de naam van Kang Daniel werd een speciaal geval omdat hij problemen ondervond met het uitspreken van de naam door mensen. Als gevolg hiervan veranderde hij juridisch zijn naam in Kang Daniel.

Daarom werd Kang Daniel’s debuut onder zijn wettelijke naam niet als een artiestennaam beschouwd, aangezien het nu zijn officiële naam is.

5. NCT-markering

Een bericht gedeeld door Instagram

Mark, die Koreaans-Canadees is, heeft een Engelse naam, Mark Lee, wat zijn geboortenaam is. Hij staat echter ook bekend als Lee Min Hyung, een Koreaanse naam die aan hem is gegeven.

6. Het leven en de carrière van Luda van WJSN

Een bericht gedeeld door Instagram

Verrassend genoeg hadden veel K-popfans de indruk dat Luda een artiestennaam gebruikte, zoals haar ongebruikelijke naam hen deed geloven.

Het is inderdaad haar geboortenaam die ‘alles bereiken’ betekent.

7. Voormalig Gugudan Mimi

Een bericht gedeeld door Instagram

Net als bij Oh My Girl’s Mimi, draagt ​​voormalig Gugudan-lid Mimi ook een artiestennaam (haar echte naam is Kim Min Ji). Dit heeft voor verwarring gezorgd onder K-pop-fans, die niet zeker weten of ze het ook als alias gebruikt.

Desondanks heeft haar voornaam de betekenis van ‘dubbele schoonheid’, aangezien het personage Mi (美) schoonheid vertegenwoordigt.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *