De meest curieuze bewerking van “Koreaanse versie van “Want to See You”” en “Into Your Time”! Vijfhonderd beroemde songveranderingen? Wie speelt Xie Zhiqi? Hoe zit het met Koreaanse barbecuerestaurants?

(Bron omslagafbeelding: screenshot YouTube@NetflixAsia, Disney+@《想见你》screenshot)

“De Koreaanse versie van “Want to See You” en “Into Your Time” zal in september het publiek ontmoeten. Met de voortdurende release van trailers en stills wordt zowel het Taiwanese als het Koreaanse publiek steeds nieuwsgieriger naar het aangepaste plot. Hier ben je nieuwsgierig naar:

Wu Bai〈Laatste dans〉→Xu Zhiyuan〈?>

Zanger Wu Bai heeft een behoorlijke status in Taiwan en zelfs in de popmuziekkringen van Taiwan, Taiwan en Taiwan. Hoewel “Last Dance” niet het meest populaire nummer van Wu Bai is, is het nog steeds populair, maar als de fans van Wu Bai het zeker zullen zingen, net als Huang Yuxuan (Ke Jiayan) in “Want to See You”) en Wang Chuansheng (gespeeld door Xu Guanghan) kijkend naar de concertscène (Noot van de redactie: handbewegingen zijn de inspiratie van de crew).

https://www.youtube.com/watch?v=7jYDYon4sGQ?si=5Ga5BCMLk9h-EYPP&start=2801
Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)

In de trailer van “Into Your Time” is duidelijk te zien dat de cassette in de hand van de heldin Han Junxi (gespeeld door Quan Yuyun) het postume werk ─ ─ “My Tears” van Xu Zhiyuan (서지원) is. “My Tears” werd in 1996 uitgebracht, net als “The End of Love”, met onder meer “Last Dance”. Het is het postume werk van Xu Zhiyuan. Nadat het nummer “Gather Your Tears” (내눈물모아) was uitgebracht, behaalde het de nummer 1-plaats in de drie grote Koreaanse muziekprogramma’s. Het was een heel belangrijk werk in de jaren 90. In 2020 zong het populaire Koreaanse drama “The Life of Wisdom Doctor” dit lied, en Mamamoo Huiren werd uitgenodigd om dit lied te coveren als de originele soundtrack, die opnieuw een golf van herinneringen veroorzaakte.

Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)
Geen
(Bron: screenshot van YouTube@NetflixAsia)

De trailer onthulde niet naar welk nummer de heldin luisterde in “My Tears”, maar veel netizens speculeerden dat het “Gather Your Tears” was. Hoewel sommige Taiwanese netizens dachten dat ze blindheid misten zonder het hersenspoelende ritme van “Last Dance”. De trieste tekst van “Gather Your Tears” past echter ook heel goed bij de plot van de scheiding van de mannelijke en vrouwelijke hoofdrolspelers.

https://www.youtube.com/watch?v=g5W9KnbtIac?si=zHMErQmJvOgTfbaE&start=2801

Xie Zhiqi (gespeeld door Yan Yulin)→?
De Koreaanse versie van “Fengnan Squad” heeft de drie hoofdrolspelers al aangekondigd, met in de hoofdrol Quan Yuyun, Ahn Hyo-seop en Jiang Xun, maar hoe zit het met de belangrijke schurk “Xie Zhiqi” in het stuk? Sommige Koreaanse netizens noemden hem gekscherend “Jun Hyun-moo”, omdat hij lijkt op de bekende presentator van “I Live Alone”Quan Hyun-moo, wie zou de Koreaanse versie van Xie Zhiqi zijn?

Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)

▼Jeon Hyun Moo

Oom (gespeeld door Zhang Han)→?
In de trailer is goed te zien dat de oorspronkelijke “32 platenzaak” “27 platenzaak” is geworden. Het is niet bekend waarom het nummer is gewijzigd en de telefoniste heeft niet gezien wie het is. De eigenaar van de originele plaat is Wu Wenlei (gespeeld door Zhang Han), de oom van Chen Yunru (gespeeld door Ke Jiayan), een belangrijke figuur tussen 1998 en 2019. Wie wordt de Koreaanse versie?

Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)
Geen
(Bron: screenshot YouTube@NetflixAsia, Disney+@《想见你》screenshot)

Transparante kleine kamer→?
Omdat de twee heldinnen in “Want to See You” hetzelfde lichaam delen, zal het bewustzijn van een van hen opgesloten zitten in een kleine doorzichtige kamer, en hij kan duidelijk zien wat de ander aan het doen is, maar hij kan er niets aan doen. Het. Ik weet niet hoe de Koreaanse versie van “Small Room” eruit zal zien.

Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)

Het Koreaanse barbecuerestaurant waar de held en heldin parttime werken?
In “Want to See You”, de winkel waar Wang Quansheng (gespeeld door Xu Guanghan) en Huang Yuxuan (gespeeld door Ke Jiayan) vroeger samenwerkten op de universiteit, van de Koreaanse karakters op de uniformen en de toren van soju-potten die in de winkel, het ziet eruit als een Koreaanse barbecuewinkel. Wordt het in “Into Your Time” een Taiwanees restaurant? Dit is een merkwaardig punt dat naar voren is gebracht door Koreaanse netizens.

Geen
(Bron: Screenshot van Disney+@《Want to See You》)

Bovenal moet de Koreaanse versie van <Last Dance> het meest nieuwsgierige publiek in Taiwan en Korea zijn, toch? Wat betreft Xie Zhiqi en oom, heb je kandidaten voor de rol van Knocking the Bowl in gedachten? Daarnaast, naar welke andere aanpassingen ben je benieuwd?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *