Baldur’s Gate 3 NPC-namen met hilarische dubbele betekenissen

Baldur’s Gate 3 NPC-namen met hilarische dubbele betekenissen

De “toepasselijke” dubbelzinnigheden van de namen van verschillende NPC’s zijn ontdekt door spelers van Baldur’s Gate 3.

Als ontvanger van Game of the Year heeft Baldur’s Gate 3 spelers wereldwijd verbaasd met zijn ingewikkelde plot – en deze onthulling tilt de ervaring nog verder naar een hoger niveau. Bepaalde personages in Baldur’s Gate 3 zijn om verschillende redenen ongelooflijk onwaarschijnlijk en, interessant genoeg, weerspiegelen hun namen nauwkeurig de vijandigheid die ze uitlokken.

Kagha is een van de eerste NPC’s die spelers tegenkomen in het eerste bedrijf als ze naar de Grove gaan. Tijdens een reeks tussenfilmpjes wordt Kagha getoond terwijl hij een Tiefling-kind lastigvalt wegens diefstal, wat bij veel spelers een negatieve indruk achterlaat.

Nadat een speler op Reddit had opgemerkt dat Kagha’s naam in het Portugees lijkt op ‘caga’, wat zich vertaalt naar ’to sh**’, werd erop gewezen dat dit passend is voor haar personage in het spel. Als tirannieke vrouw die geen genade toont, zelfs niet jegens onschuldige kinderen, werd de juistheid van haar naam opgemerkt op de originele poster.

Niettemin zijn er spelers die de overtuiging niet delen dat Kagha een negatief personage is.

Eén persoon legde uit dat ze, vergeleken met andere personages, niet zo slecht is. Aanvankelijk had ze goede bedoelingen, maar door angst werden deze vervormd. Als gevolg daarvan veranderde ze in een wreed individu. Toen haar daden echter onder haar aandacht waren gebracht, aanvaardde ze onmiddellijk de verantwoordelijkheid en trok zich terug.

De discussie over alternatieve interpretaties inspireerde andere gamers om nog meer namen van NPC’s in verschillende talen te vertalen. Een bekend personage, Cazador Szarr, heeft ook een naam die geassocieerd kan worden met het woord “sh**” in het Hongaars, zoals te zien is in een commentaarthread op Reddit .

Hoewel niet alle personages in Baldur’s Gate 3 namen hebben die hen bespotten, zijn er enkele uitzonderingen. Een gebruiker benadrukte bijvoorbeeld dat Aylin, een tijdelijke metgezel die je tegenkwam in Act 2, van Turkse afkomst is en ‘maanhalo’ betekent. Deze naam is passend omdat Aylin de dochter is van Selûne , de godin van de maan.

Ondanks de onbekende bedoelingen achter de naamgeving van deze NPC’s, zijn de paaseieren nog steeds een bron van vermaak en plezier om te ontdekken.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *