De maker van Bleach heeft toegegeven dat hij niemand, inclusief zijn redacteur, heeft toegestaan zijn verhaal te beïnvloeden tijdens de serievorming.
Ondanks dat Bleach in 2012 eindigde, is het nog steeds een van de meest geliefde series aller tijden. Na een pauze van meer dan tien jaar is de anime eindelijk bezig met het aanpassen van de laatste verhaallijn. Tite Kubo, de maker van Bleach, heeft de hele tijd een stevige controle over zijn verhaal behouden.
Hoewel het in Shonen Jump gebruikelijk is dat redacteuren suggesties doen en samenwerken met auteurs om zo tegemoet te komen aan de voorkeuren van lezers, heeft Kubo verklaard dat hij zijn redacteur nooit heeft toegestaan het verhaal te beïnvloeden.
#BLEACH 🚨uit het laatste Tite Kubo-interview met Sakuma:Sakuma: “Dus als het gaat om het schrijven van manga, is er dan iets bijzonder belangrijks of iets waar je je vooral bewust van bent? … Grapje, natuurlijk is dat zo.”Kubo: “Niet echt…”Sakuma: “Wat!?… pic.twitter.com/XDsWoy27vy
— #BLEEK | Abdulaziz Al-Otaibi (@3z_0q0q) 31 augustus 2024
Tijdens een interview met Daisuke Sakuma, een populaire YouTuber en Japans idool, onthult Tite Kubo: “Ik ben niet het type schrijver dat regelmatig vergaderingen heeft met zijn redacteur.”
Verder gaat Kubo verder met uitweiden en stelt: “Tijdens het serialisatieproces kwam mijn redacteur regelmatig het voltooide manuscript ophalen. Ik informeerde hen dan: ‘Het hoofdstuk van volgende week volgt dit plot’, voordat ze vertrokken.”
Sakuma informeert naar de acceptatie van de redacteur en Kubo antwoordt: “Het is meer een situatie waarin… [lacht] ik ze geen keus heb gelaten.” Hij zegt ook: “Zolang de redacteur mij blijft inspireren, is dat voldoende.”
Kubo vertelt over een keer dat zijn hoofdredacteur bij Shonen Jump hem berispte voor zijn behandeling van zijn redacteur. Hij herinnert zich een feestje waar hij alleen met zijn vorige redacteur naartoe ging, en de hoofdredacteur zei dan: “Je ziet deze persoon alleen als een ophaalman voor manuscripten, toch?”
Omdat het originele interview in het Japans is, heeft een Bleach-account de vertaling gedeeld op Twitter/X. Als reactie hierop merkt een fan op: “Dus de auteur had het hele verhaal en einde al gepland. Het feit dat de redacteuren zich er niet mee bemoeiden, geeft aan dat dit geheel zijn eigen creatie is, zonder enige invloed van buitenaf. Dit laat zien dat de auteur een duidelijke visie heeft over hoe zijn eigen serie zal eindigen.”
Hoewel hij misschien niet perfect is, vertelt Kubo’s manga een uniek verhaal. Voor degenen die zich echt verdiepen in zijn werk en bereid zijn om verschillende onderwerpen te verkennen, zoals literatuur, levensvormen, astrologie en oude legendes, zullen ze ontdekken dat zijn verhaal met elkaar verbonden is. Het vereist wel wat denkwerk en logica om de subtiele lagen te ontdekken, maar het is een plezierige ervaring. Zoals vermeld door nog een andere fan op Twitter .
Geef een reactie