China’s censuur van Demon Slayer ruïneert Doma en Mitsuri

China’s censuur van Demon Slayer ruïneert Doma en Mitsuri

Ondanks dat China een enorme markt is voor de anime-industrie, zoals waargenomen in het geval van Demon Slayer, deinst het land niet terug als het gaat om censuur. Eerder kwam de Chinese censuur in de schijnwerpers toen het tweede seizoen van de anime in het land werd uitgebracht. Het lijkt er echter op dat de focus er weer naar is verschoven, aangezien het derde seizoen van de anime onlangs in het land werd uitgebracht.

De Chinese overheid weet dat anime vaak elementen bevat die niet voor elke kijker prettig zijn om naar te kijken. Daarom censureert de overheid actief anime die de kijkers ongemak kan bezorgen. Dit omvat anime met bloed, bloed, geweld en fanservice. Sommige anime die in China werd gecensureerd, zijn onder meer Miss Kobayashi’s Dragon Maid, Chainsaw Man, enz.

Demon Slayer: China’s censuur verpest de momenten van Doma en Mitsuri

Daki en Hinatsuru's censuur in Demon Slayer seizoen 2 (Afbeelding via Ufotable)
Daki en Hinatsuru’s censuur in Demon Slayer seizoen 2 (Afbeelding via Ufotable)

Eerder, toen Demon Slayer: Entertainment District-boog in China werd uitgebracht, werd de anime zwaar gecensureerd vanwege de gedeeltelijke naaktheid. Verschillende personages, zoals de vrouwen van Tengen Uzui – Makio, Suma en Hinatsuru – en Upper Moon 6 Daki hebben een aantal make-overs gekregen. Terwijl de kleding van Makio, Suma en Hinatsuru werd aangepast om hun lichaam meer te bedekken, ontving Daki een geheel nieuwe broek.

Bovendien censureert China vaak bloed in anime door ze opnieuw in te kleuren in andere kleuren zoals wit en zwart, wat vaak voor opschudding zorgt in de anime-gemeenschap.

Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: aflevering 1 van het vasteland van Bilibili, rechts: origineel. door u/papaya_banana in KimetsuNoYaiba

Desalniettemin is hetzelfde verhaal gevolgd in Demon Slayer: Swordsmith Village arc , aangezien de eerste aflevering van de anime onlangs werd uitgebracht op het vasteland van China.

Na de release van de anime op Bilibili, uploadde Reddit-gebruiker u/papaya_banana een vergelijkingspost die het verschil laat zien tussen de originele versie en de Chinese versie. Zoals verwacht, werd de eerste aflevering van de anime zwaar gecensureerd om bloed en naaktheid te verbergen.

Commentaar door u/_Goodrandom uit discussie De Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

Commentaar van u/electricalserge uit discussie De Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

Commentaar door u/HistoricalEssay695 uit de discussie Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

De gecensureerde versie probeerde eerst elke vorm van bloed in de anime te verbergen. In de aflevering wordt getoond dat Akaza Doma met zijn vuist slaat. Hierdoor gaat Doma bloeden. In de gecensureerde versie is de rode kleur van het bloed echter gewijzigd in zwart. Ondertussen, in een latere scène waarin Tanjiro uit zijn neus bloedt nadat hij door Mitsuri is verleid, wordt het bloed volledig verwijderd.

Fans vonden de censuur voor bloed zinloos, aangezien de anime ging over het doden van demonen. Het bloeden van karakters is dus enigszins gegarandeerd. Bovendien gebruiken de demonen Blood Demon Art-technieken. Met de censuur in China zouden de technieken echter geen zin meer hebben.

Commentaar door u/singh853 uit de discussie Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

Commentaar van u/bortj1 uit de discussie Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

Commentaar door u/KingTrunkzX uit discussie De Chinese vastelandversie van de Swordsmith Village Arc die gisteren werd uitgezonden met extra censuur voor naaktheid en bloed (inclusief Tanjiro’s bloedneusscène.): Links: Bilibili vasteland aflevering 1, Rechts: origineel. in KimetsuNoYaiba

Aan de andere kant hadden fans gemengde gevoelens over de censuur van Love Hashira Mitsuri Kanroji . Eerder waren ze onder de indruk van de censuur, want in plaats van alleen maar mist aan het bad toe te voegen, voegden de animators een badhanddoek toe voor Mitsuri. Dit leek een veel grotere inspanning dan het toevoegen van mist of zelfs zonnestralen om het lichaam van het personage te verbergen.

Fans realiseerden zich echter al snel dat de censuur nogal vreemd was, aangezien niemand tijdens het baden een badhanddoek zou dragen. Ondertussen hielden andere fans van de censuur omdat het Mitsuri er beter uitzag dan degene die oorspronkelijk in de anime werd getoond. De gecensureerde versie van Demon Slayer zorgde ervoor dat Mitsuri er beter uitzag, wat indruiste tegen wat het censuurteam mogelijk probeerde te doen.

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *