Nadat Key een bepaalde opmerking maakte tegen zijn co-MC Park Narae in “I Live Alone”, stellen sommige Shawols zijn standpunt over de acceptatie van dik zijn ter discussie.
Op 23 juni ging een Shawol (fan van SHINee) naar X om zijn teleurstelling te uiten na het bekijken van een recente aflevering van MBC’s “I Live Alone”, aldus een internetgebruiker.
Hoewel Park Narae in het fragment haar gewichtsverliesverhaal deelde, besloot ze uiteindelijk om na een dagje winkelen een cheat day te houden en te genieten van heerlijke maaltijden.
In de video is te zien hoe de castleden kijken naar de opmerking van Narae en erop reageren als de comédienne die maakt.
“Kan dieetvoeding zo goed zijn?”
Hoewel het de bedoeling was om een positieve en inspirerende ervaring te zijn voor andere kijkers met een maatje meer die hetzelfde pad bewandelden als Narae, nam de aflevering een verontrustende wending toen de andere presentatoren haar begonnen te bespotten en belachelijk te maken.
Jun Hyun Moo grapte met haar door haar te “corrigeren”.
“Eerder: ‘Mag je zoveel eten?’”
dit is niet grappig? pic.twitter.com/EGk0bhzyFr
— ❍ (@scorphyun) 23 juni 2024
De woorden van Key zorgden voor luid gelach in de hele studio.
“Geen wonder dat je niet meer afvalt.”
De verklaring van de OP leidde tot een verhitte discussie, die tot nu toe was uitgesteld.
“Dit is niet grappig?”
De video trok de aandacht van veel Shawols en leverde hen gemengde reacties op.
Nadat ze deze scène hadden gezien, beschuldigden sommige fans Key ervan dat hij ronduit dik was en ze waren daardoor gekwetst, vooral omdat hij ook fans heeft die een maatje meer hebben.
Ondanks dat ze door bepaalde netizens als “haters” werden bestempeld, maakten ze duidelijk dat hun bedoelingen niet waren om haat te verspreiden, maar om te onderwijzen. Omdat SHINee een breed erkende groep is met een grote wereldwijde aanhang, begrijpen ze hoe belangrijk het is om bewust te zijn van hun woordkeuze.
Hieronder staan enkele berichten van fans:
Ik kan niet geloven dat ik dit over een volwassen man zeg, maar hij moet zich realiseren hoe groot zijn internationale publiek is, wat betekent hoe divers de fandom is. Hij heeft altijd een probleem met wat er uit die mond komt, OMG
— HOT GIRL XIUMMER (@EauDe_99) 23 juni 2024
Hetzelfde, het is omdat hij iets in het verleden heeft gezegd. Daarom prijs ik hem niet zo veel als de andere leden.
— Cori 🍉💿🎧 (@sshe_izz) 23 juni 2024
Hij is ook de gast die Nicole uit Kara bodyshamedde, waardoor ze zich zo slecht voelde dat ze op dieet moest. Key Kibum uit Shinee houdt ervan om vrouwen te bodyshamen, dus dit is niet verrassend https://t.co/y61FrLiF8z pic.twitter.com/IAGV5hs9Nk
— naevisthematrix (@naevisthematrix) 23 juni 2024
Jullie doen niets anders dan dingen geheim houden zodat hij niet terecht wordt aangesproken op het doen van vieze dingen en dat is de reden waarom er nooit iets wordt gedaan in deze fandom. Wat is nou jullie probleem?
— URETHRA! (@Iovestrays) 23 juni 2024
Er waren echter ook mensen die het voor Key opnamen en degenen die hem bekritiseerden zonder de volledige context te begrijpen, berispten. Ze verduidelijkten dat de officiële vertaling te rechttoe rechtaan was en het deed lijken alsof Key Park Narae persoonlijk aanviel vanwege haar gewicht.
Mensen moeten stoppen met het letterlijk nemen van vertalingen, heb je überhaupt de context gehoord? Plus de vertaling klopt niet, hij bedoelde het niet eens zo, lol, jullie haten hem gewoon en zoeken een kans om hem te haten voor wat hij ook doet.
— Download Honest van Key op iTunes 🩵 (@TakeOnKey) 23 juni 2024
De spreker herinnert zich iets dat in het verleden is gebeurd. Zonder context zou zijn zin ook naar zichzelf kunnen verwijzen, maar dat is voor interpretatie vatbaar. We kunnen aannemen dat hij verwijst naar haar die het eerder heeft gezegd. Het is moeilijk te vertalen, want het zou ook kunnen betekenen dat ik iets heb meegemaakt+
— Download Honest van Key op iTunes 🩵 (@TakeOnKey) 24 juni 2024
In het verleden en ik vertel je erover. Dus de vertaling die ze in de video gebruikten is te direct en verliest de betekenis van Kibum die zich iets herinnert dat in het verleden is gebeurd/heeft gehoord.
— Download Honest van Key op iTunes 🩵 (@TakeOnKey) 24 juni 2024
Hij doelt op klachten die ze zelf heeft geuit. Ik denk dat het meer bedoeld is om de algemene problemen te benadrukken die IEDEREEN heeft tijdens het volgen van een dieet, inclusief hijzelf, maar natuurlijk willen mensen het op die manier aanpakken.
— moira (7.14 sleutel! 7.21 Jinki!) 💎🦐 (@Moira86529543) 24 juni 2024
Ondanks dat hij zijn opmerking in het Koreaans hoorde, suggereerde hij dat Narae het eerder tegen zichzelf had gezegd. Dit deed hem denken aan haar eerdere uitspraak.
In dezelfde aflevering merkte een andere fan op dat het eigenlijk Key was die Narae aanmoedigde om haar figuur te accepteren.
in dezelfde ep vertelde kibum aan narae dat ze trots moest zijn toen ze een rode bikini droeg omdat het mensen die die maten dragen hoop gaf omdat het mensen aanmoedigt om meer medium en large in de winkel te kopen. Mensen kijken niet eens de hele ep maar zo snel met letterlijke vertaling+ https://t.co/zv2gGITKPb
— kbjh (@hiddenjxoxo) 24 juni 2024
Tegelijkertijd zal Key op 26 juni zijn Japanse single “Tongue Tied” uitbrengen, gevolgd door de MV op 3 juli en het fysieke album op 7 augustus.
Geef een reactie