A adaptação mais curiosa da “versão coreana de “Want to See You”” e “Into Your Time”! Quinhentas mudanças de músicas famosas? Quem interpretará Xie Zhiqi? E as churrascarias coreanas?

(Fonte da imagem da capa: captura de tela do YouTube@NetflixAsia, captura de tela do Disney+@《想见你》)

“A versão coreana de “Want to See You” e “Into Your Time” alcançará o público em setembro. Com o lançamento contínuo de trailers e fotos, o público taiwanês e coreano está ficando cada vez mais curioso sobre o enredo adaptado. Aqui está o que você está curioso:

Wu Bai〈Última Dança〉→Xu Zhiyuan〈?>

O cantor Wu Bai tem um grande status em Taiwan e até mesmo nos círculos da música pop de Taiwan, Taiwan e Taiwan. Embora “Last Dance” não seja a música mais popular de Wu Bai, ainda é popular, mas se os fãs de Wu Bai definitivamente a cantarem, assim como Huang Yuxuan (Ke Jiayan) em “Want to See You”) e Wang Chuansheng (interpretado por Xu Guanghan) assistindo a cena do show (Nota do editor: os movimentos das mãos são a inspiração da equipe).

https://www.youtube.com/watch?v=7jYDYon4sGQ?si=5Ga5BCMLk9h-EYPP&start=2801
Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)

No trailer de “Into Your Time”, pode-se ver claramente que a fita cassete na mão da heroína Han Junxi (interpretada por Quan Yuyun) é a obra póstuma de Xu Zhiyuan (서지원) ─ ─ “My Tears”. “My Tears” foi lançado em 1996 como “The End of Love”, que incluía “Last Dance”. É o trabalho póstumo de Xu Zhiyuan. Depois que a música “Gather Your Tears” (내눈물모아) foi lançada, ela conquistou o primeiro lugar nos três principais programas musicais coreanos. Foi um trabalho muito importante nos anos 90. Em 2020, o popular drama coreano “The Life of Wisdom Doctor” cantou essa música, e Mamamoo Huiren foi convidado para fazer um cover dessa música como trilha sonora original, que mais uma vez desencadeou uma onda de memórias.

Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)
Nenhum
(Fonte: captura de tela do YouTube@NetflixAsia)

O trailer não revelou qual música a heroína estava ouvindo em “My Tears”, mas muitos internautas especularam que era “Gather Your Tears”. Embora alguns internautas taiwaneses pensassem que sem o ritmo de lavagem cerebral de “Last Dance”, eles careciam de cegueira. No entanto, a letra triste de “Gather Your Tears” também é muito adequada ao enredo da separação dos protagonistas masculino e feminino.

https://www.youtube.com/watch?v=g5W9KnbtIac?si=zHMErQmJvOgTfbaE&start=2801

Xie Zhiqi (interpretado por Yan Yulin)→?
A versão coreana de “Fengnan Squad” já anunciou os três candidatos a protagonista, estrelados por Quan Yuyun, Ahn Hyo-seop e Jiang Xun, mas e o importante vilão “Xie Zhiqi” da peça? Alguns internautas coreanos o chamaram de brincadeira de “Jun Hyun-moo”, porque ele se parece com o conhecido apresentador de “I Live Alone” Quan Hyun-moo, quem seria a versão coreana de Xie Zhiqi?

Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)

▼Jeon Hyun Moo

Tio (interpretado por Zhang Han)→?
No trailer, pode-se ver que a “loja de discos 32” original se tornou a “loja de discos 27”. Não se sabe por que o número foi alterado e a operadora não viu quem é. O dono do disco original é Wu Wenlei (interpretado por Zhang Han), tio de Chen Yunru (interpretado por Ke Jiayan), que é uma figura importante conectando 1998 e 2019. Quem será a versão coreana?

Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)
Nenhum
(Fonte: captura de tela do YouTube@NetflixAsia, captura de tela do Disney+@《想见你》)

Sala pequena transparente→?
Como as duas heroínas de “Want to See You” compartilham o mesmo corpo, a consciência de uma delas ficará presa em uma pequena sala transparente e ela poderá ver claramente o que a outra está fazendo, mas não poderá fazer nada a respeito. isto. Não sei como será a versão coreana de “Small Room”.

Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)

A churrascaria coreana onde o herói e a heroína trabalham meio período?
Em “Want to See You”, a loja onde Wang Quansheng (interpretado por Xu Guanghan) e Huang Yuxuan (interpretado por Ke Jiayan) trabalhavam juntos na faculdade, desde os personagens coreanos nos uniformes e a torre de potes de soju exibidos em a loja, parece uma churrascaria coreana. Em “Into Your Time”, será um restaurante taiwanês? Este é um ponto curioso levantado pelos internautas coreanos.

Nenhum
(Fonte: Captura de tela do Disney+@《Want to See You》)

Acima de tudo, a versão coreana de <Last Dance> deve ser o público mais curioso de Taiwan e da Coreia, certo? Quanto a Xie Zhiqi e Uncle, você tem algum candidato para o papel de Knocking the Bowl em mente? Além disso, sobre quais outras adaptações você está curioso?

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *