Kaiju nº 8 dubladores em hindi veem um futuro brilhante na Índia [exclusivo]

Kaiju nº 8 dubladores em hindi veem um futuro brilhante na Índia [exclusivo]

No dia 6 de junho de 2024, que cai numa quinta-feira, Kaiju No.

Apesar da constante ameaça de Kaiju no mundo, Kafka Hibino, de 32 anos, manteve sua promessa de infância a Mina Ashiro e se esforçou para ingressar nas Forças de Defesa.

Apesar de seus esforços, Kafka continua a ser rejeitado para o alistamento, levando-o a se juntar relutantemente à equipe de limpeza Kaiju. É nessa época que ele cruza o caminho de Reno Ichikawa, reacendendo sua determinação em cumprir sua promessa a Mina. No entanto, o destino toma um rumo inesperado quando um Kaiju toma posse de seu corpo, concedendo-lhe o poder de se transformar em um.

Venha se juntar a nós enquanto recebemos insights exclusivos dos dubladores Hindi Dub de Kafka Hibino, Reno Ichikawa, Soshiro Hoshina e Kikoru Shinomiya sobre o último título Shonen.

Quem são os dubladores de dublagem em hindi do Kaiju No.8?

Rushikesh Phunse dá voz a Kafka Hibino (imagem via Crunchyroll, Production IG)
Rushikesh Phunse dá voz a Kafka Hibino (imagem via Crunchyroll, Production IG)

Rushikesh Phunse empresta sua voz ao personagem principal, Kafka Hibino, do anime. Ele possui quatro anos de experiência na área de dublagem e trabalhou em projetos em hindi, marata e inglês. Rushikesh também dublou personagens como Khun em Tower of God, Yuno Grinberryall em Black Clover: Sword of the Wizard King e Guo Hao em The Daily Life of the Immortal King.

Adnan Shakeel dá voz a Reno Ichikawa (imagem via Crunchyroll, Production IG)
Adnan Shakeel dá voz a Reno Ichikawa (imagem via Crunchyroll, Production IG)

Adnan Shakeel, que dá voz ao deuteragonista Reno Ichikawa no anime, junta-se a ele. Originário de Delhi, Adnan mudou-se para Mumbai em busca de uma carreira profissional em dublagem. Anteriormente, ele emprestou sua voz a personagens como Lelouch Vi Britannia em Code Geass e Sou e Masahito em Summertime Rendering.

Vidit Kumar dá voz a Soshiro Hoshina (imagem via Crunchyroll, Production IG)
Vidit Kumar dá voz a Soshiro Hoshina (imagem via Crunchyroll, Production IG)

Vidit Kumar, que desempenha o papel de Soshiro Hoshina, o vice-capitão das Forças de Defesa, é um habilidoso dublador e músico de Mumbai. Sua paixão pela animação começou na infância e ele já emprestou sua voz a personagens populares como Izuku Midoriya em My Hero Academia e Yuji Itadori em Jujutsu Kaisen no passado.

Nyssha dá voz a Kikoru Shinomiya (imagem via Crunchyroll, Production IG)
Nyssha dá voz a Kikoru Shinomiya (imagem via Crunchyroll, Production IG)

Por fim, temos também Nyssha, que deu voz ao tritagonista Kikoru Shinomiya no anime. Com mais de 15 anos de experiência na área, Nyssha emprestou sua voz a diversas plataformas como Crunchyroll, Netflix, Amazon, Jio e Disney. Ela já colaborou com Red FM Bombay e Ishq FM Bombay, e até ganhou experiência internacional trabalhando em rádio no Bahrein.

A conexão pessoal e o carinho dos dubladores de Hindi Dub por seus personagens em Kaiju No.

Apesar das aspirações aparentemente inatingíveis de Kafka Hibino, Rushikesh Phunse encontrou uma forte conexão pessoal com o personagem devido às suas qualidades humanas relacionáveis. Em um esforço para provar seu valor, Kafka tentou ingressar nas Forças de Defesa.

Adnan Shakeel compartilha sua conexão pessoal com Reno Ichikawa (Imagem via Crunchyroll, Production IG)
Adnan Shakeel compartilha sua conexão pessoal com Reno Ichikawa (Imagem via Crunchyroll, Production IG)

Ao mesmo tempo, Adnan Shakeel e Vidit Kumar consideraram os aspectos ambiciosos de seus personagens relacionáveis. Vidit também ficou impressionado com a forma como Soshiro Hoshina estava ciente de suas responsabilidades e pontos fortes, o que serviu como uma lição valiosa para ele.

Nyssha adorava a maneira como seu personagem, Kikoru Shinomiya, trocava de personalidade. Não importa o quão furiosa Kikoru ficasse, se algo lhe trouxesse alegria, ela rapidamente mudaria para um estado alegre.

Opiniões dos dubladores de Hindi Dub de Kaiju No. 8 sobre o futuro do programa na Índia

Kafka Hibino visto no anime (Imagem via Production IG)
Kafka Hibino visto no anime (Imagem via Production IG)

Durante uma conversa, Rushikesh Phunse contou suas observações dos fãs de mangá expressando sua expectativa pelo lançamento da série de anime depois que seu trailer foi postado online. Ele continuou a receber mensagens de inúmeras pessoas elogiando sua dublagem mesmo após a estreia do anime, mostrando que a empolgação em torno da série não havia diminuído. Além disso, ele percebeu que os fãs tinham grandes expectativas, alguns até solicitando que o programa lançasse dois episódios por semana.

Adnan Shakeel e Vidit Kumar compartilham a crença de que Kaiju No. 8 tem um futuro promissor na Índia. A popularidade do anime tem crescido constantemente graças à sua ação emocionante e elementos cômicos. Com a próxima segunda temporada, Adnan espera que a emoção da série alcance níveis ainda maiores. Vidit também compartilha desse sentimento, pois vê um imenso potencial na animação e no enredo do anime.

Vidit Kumar compartilha sua opinião sobre o potencial do anime (Imagem via Crunchyroll, Production IG)
Vidit Kumar compartilha sua opinião sobre o potencial do anime (Imagem via Crunchyroll, Production IG)

Ao mesmo tempo, Nyssha prevê que Kaiju No. 8 ganhará tanta popularidade na Índia que pessoas de todas as idades poderão começar a fazer cosplay dos personagens antes mesmo do lançamento da segunda temporada.

Kaiju nº 8: percepções dos dubladores em hindi sobre a história do anime

Rushikesh foi atraído pelo conceito da história porque lhe pareceu particularmente original. Kafka teve um sonho que gradualmente escapou de seu alcance. No entanto, ele teve a sorte de descobrir um meio de torná-lo realidade.

Kafka Hibino visto no anime (Imagem via Production IG)
Kafka Hibino visto no anime (Imagem via Production IG)

Tanto Adnan quanto Vidit ficaram completamente entretidos com a história. Ambos apreciaram a forma como o desenvolvimento do personagem foi repleto de ação e comédia. Em particular, Vidit ficou impressionado com a evolução do personagem de Kafka Hibino ao longo da série.

Por outro lado, Nyssha era fã do conceito da história. Ela destacou que, ao contrário da maioria dos animes Shonen que giravam em torno de protagonistas mais jovens, Kaiju No. 8 se destacou pela escolha de um personagem principal mais velho e personagens coadjuvantes mais jovens.

O dublador de Kafka Hibino discute retratar um personagem mais velho

Rushikesh Phunse compartilha sua experiência dublando um personagem mais velho (Imagem via Crunchyroll, Production IG)
Rushikesh Phunse compartilha sua experiência dublando um personagem mais velho (Imagem via Crunchyroll, Production IG)

Apesar de ser mais jovem que Kakfa Hibino, Rushikesh Phunse abordou-o de forma diferente, analisando cuidadosamente suas diversas características e traços.

Rushikesh observou que Kafka era um personagem complexo, ao mesmo tempo forte e medroso, bem-humorado e sério. Ele também era alguém que valorizava as contribuições dos outros e estava sempre disposto a ajudar aqueles que o procuravam. Rushikesh fez um esforço para compreender completamente as complexidades da personalidade de Kafka e retratou-o de acordo.

Kaiju Não. 8 dubladores hindus compartilham suas cenas favoritas do anime

Reno e Kafka vistos no anime Kaiju No. 8 (Imagem via Production IG)
Reno e Kafka vistos no anime Kaiju No. 8 (Imagem via Production IG)

Rushikesh e Adnan gostaram muito de realizar a mesma cena, que retratava a fuga de Kafka Hibino e Reno Ichikawa do hospital depois que Kafka se transformou em um Kaiju. Eles apreciaram a natureza cômica da cena e foram capazes de incorporar suas próprias piadas espontâneas com a aprovação do Diretor.

Vidit Kumar tinha duas cenas favoritas pelas quais estava apaixonado. A primeira foi quando Soshiro Hoshina reencenou sua luta épica com o monstruoso Kaiju nº 8 no ginásio. A outra cena que ele adorou foi quando Kafka se juntou ao programa de cadetes e se dirigiu com confiança à sua capitã Mina Ashiro como “Mina”. Ele achou essa cena particularmente cativante, pois mostrava Hoshina rindo das travessuras humorísticas de Kafka.

Nyssha compartilha sua cena favorita de Kikoru do anime (Imagem via Crunchyroll, Production IG)
Nyssha compartilha sua cena favorita de Kikoru do anime (Imagem via Crunchyroll, Production IG)

Nyssha ficou cativada pela cena introdutória de Kikoru Shinomiya. A maneira como ela se dirigiu corajosamente a Kafka Hibino no Hindi Dub lembrou a Nyssha como Kikoru falaria com alguém se ela morasse em Mumbai.

Kaiju nº 8 dubladores em hindi apreciam sua equipe espetacular

Ao concluir a entrevista, os dubladores em hindi de Kaiju No. 8 fizeram questão de elogiar sua equipe excepcional, reconhecendo como a colaboração com eles melhorou suas próprias performances. Além disso, eles expressaram sua admiração pelos engenheiros de mixagem, reconhecendo seus esforços excepcionais em misturar perfeitamente as vozes dos dubladores no anime.

    Deixe um comentário

    O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *