Entrevista com Koo Bon Won: o artista de quadrinhos com um verdadeiro diploma de mangá

Entrevista com Koo Bon Won: o artista de quadrinhos com um verdadeiro diploma de mangá

Destaques

  • Koo Bon Won seguiu sua paixão por mangá estudando na Universidade Kyoto Seika, a única universidade no mundo que oferece diploma de mangá.
  • Koo enfrentou desafios ao frequentar uma escola japonesa como coreana, mas achou isso mais fácil do que sua experiência na Alemanha. Problemas linguísticos e financeiros foram superados através de muito trabalho e bolsas de estudo.
  • Koo aconselha os aspirantes a artistas de mangá a seguirem sua paixão como um hobby, não se concentrando em ganhar dinheiro. Ela também enfatiza a importância da prática contínua e de evitar a pirataria.

Todo fanático por anime e mangá já fantasiou em fazer um em um momento ou outro. Embora dada a indústria competitiva, está longe de ser fácil. Koo Bon Won, uma artista de ascendência coreana aceitou o desafio de qualquer maneira e perseguiu sua paixão no Japão, estudando em uma das, senão a única universidade do mundo que oferece curso de mangá: a Universidade Kyoto Seika.

Instituição também frequentada por notáveis ​​​​profissionais do setor, como Naoto Ohshima, designer de Sonic The Hedgehog. Anos mais tarde, Koo viria trabalhar na Universidade Kansai Gaidai, em Osaka, para compartilhar seu conhecimento e treinar a próxima geração de mangaká. Em 2023, ela também é professora na Kyoto Seika.

GR: Como você entrou na Universidade Kyoto Seika? Quais etapas você seguiu para se inscrever?

Koo: Em 2005, o Curso Story Manga ainda fazia parte da Faculdade de Artes (agora é Faculdade de Manga), então meu exame de admissão foi design, portfólio, entrevista e teste de japonês. Eu já tinha o JLPT 1kyuu (agora N1) – mas como eles têm seu próprio teste de japonês, ele não era realmente necessário. Mas ainda ajuda quando você se inscreve no exame de admissão. Agora, mudou muito. Para mim, só havia uma prova só para estudantes estrangeiros , mas agora você se inscreve com estudantes japoneses, e já existem diferentes formas de matrícula a partir de agosto.

GR: Como você ouviu falar do Kyoto Seika e por que decidiu se formar aqui?

Koo: Eu estava preparando um programa de intercâmbio na minha universidade alemã no Japão, para descobrir como posso estudar mangá. Então, realmente de uma forma milagrosa, os amigos dos meus pais visitaram Kyoto e contaram para algumas pessoas que eu estava preparando um intercâmbio, só para procurar uma escola de estudo de mangá. E essas pessoas conheciam outras pessoas de Kyoto Seika, e em 2005, Kyoto Seika era a ÚNICA universidade onde você poderia estudar mangá para um bacharelado. Havia muitas academias onde você poderia estudar técnicas de desenho de mangá em 2 anos, mas não conseguiria nenhum diploma. Então decidi abandonar meus planos de intercâmbio e apenas arrumei minhas coisas e me mudei para a Coreia, para me preparar para o exame de admissão.

GR: Sendo coreano, você enfrentou algum desafio ao frequentar uma escola japonesa? Como você os superou?

Koo: Para ser sincero, foi muito mais fácil do que os desafios que enfrentei quando me mudei para a Alemanha. Como coreano, a língua é muito parecida, eu pareço parecida e minha maneira de pensar também é bastante parecida com a sociedade japonesa. Tive alguns problemas e vantagens, porque era coreano da Alemanha. Por exemplo, não havia mensalidades escolares nas universidades na Alemanha, mas tive que pagar muito pelo Kyoto Seika. Felizmente, consegui algumas bolsas de estudo ao longo dos anos, então descobri que gastei menos dinheiro do que pensava, mas se tivesse que pagar o preço total, não sei se teria conseguido. Por exemplo, em 2005, os estudantes estrangeiros pagavam apenas 50-60% da mensalidade, mas agora têm de pagar o mesmo valor que os estudantes japoneses, por isso tornou-se definitivamente mais difícil.

Eu também poderia imaginar que o idioma é muito difícil. Se você está desenhando mangá, não basta ser fluente em japonês. Você tem que ser criativo em japonês, e vejo a maioria dos meus alunos estrangeiros tendo dificuldades nesse ponto. Eles nem são fluentes, mas têm que ir além. Acabei de ler muito para superar esse problema, e não há outra maneira a não ser consumir muita mídia japonesa em todas as formas para melhorar nesse idioma.

Unity-chan-e-garota-de-uniforme-por-Koo

GR: Como artista de mangá treinado, que conselho você daria para aqueles que querem tentar fazer mangá/doujinshi?

Koo: Especialmente para os artistas doujinshi, é verdade que no Japão existem artistas doujin que ganham até mais dinheiro do que os verdadeiros artistas de mangá. Mas basicamente, desenhar doujin é um hobby – não é um trabalho. Um hobby é algo em que você gasta dinheiro e não é uma ferramenta para ganhar dinheiro. Se você joga jogos online , você gasta dinheiro com isso. E claro, se você for bom nisso, você pode ganhar dinheiro jogando, talvez você também fique famoso com isso e se torne um jogador profissional. Mas em algum momento, você não é mais um jogador amador – os jogos estão se tornando seu trabalho.

Então, quando você começar a desenhar doujinshi, você não deve buscar dinheiro. Você não deve ficar triste por não estar esgotado e por gastar mais dinheiro do que ganha. Este é o seu hobby, não o seu trabalho. E se você continuar fazendo isso por diversão (porque hobby deve ser algo com que você se divirta), um dia você notará que os pontos negativos estão diminuindo cada vez mais, e mais pessoas começarão a reconhecer suas obras de arte, porque você passou tanto tempo em isto; e aí está chegando a virada, você vai ser profissional? Ou continuar sendo um artista amador? Você já deve saber, mas se o seu hobby se tornar seu trabalho, às vezes ele não será mais divertido, então você terá que decidir com cuidado.

De qualquer forma, continuar fazendo isso é a chave, e não pense que será um produto bom o suficiente para vender na primeira tentativa. Continue fazendo isso e divirta-se fazendo isso como um hobby. Tem mais uma coisa, se você quer se tornar um artista profissional, não consuma pirataria. Você não pode dizer às pessoas para COMPRAR suas obras, enquanto você não estiver pagando seu dinheiro pelo trabalho de outras pessoas (que provavelmente são ainda melhores que o seu).

GR: Quais aulas são ministradas para o curso de mangá de Kyoto Seika? Quais você achou mais úteis? Quais foram os mais desafiadores?

Koo: Existem agora 2 cursos de mangá em Kyoto Seika. O curso de mangá de história e o curso de mangá de nova geração. O segundo está fazendo mais trabalhos digitais que o primeiro, mas ambos estão fazendo basicamente as mesmas aulas. A parte mais desafiadora é produzir mangá na segunda metade do ano. No primeiro ano você tem que fazer 8 páginas e no segundo ano você está fazendo 16 páginas. Acontece que tem que ser uma história fechada com 8 ou 16. Não dá para desenhar menos ou mais. Também não é permitido desenhar um resumo ou o primeiro episódio de uma história mais longa, e deve ter uma certa qualidade. Acho que pensar em uma história que termine exatamente com 8 ou 16 páginas é bastante difícil. E o nível solicitado para essas páginas foi maior do que eu esperava. Todos os meus colegas eram muito bons, então lutei muito para manter o mesmo nível.

GR: O que influenciou sua decisão de ensinar mangá na Kansai Gaidai?

Koo: Para ser honesto, eu realmente não esperava que seria eu quem conseguiria o emprego. Eu também estava hesitando em me candidatar ao emprego, porque ainda estava escrevendo minha tese e estava preso a ela. Então pensei: não deveria me concentrar apenas nos estudos? Mas eu estava ganhando uma bolsa do Rotary Club e meu conselheiro me disse que eu definitivamente deveria tentar ; e então me candidatei ao emprego, pensando que se não conseguisse o emprego, não me importaria. Mas consegui a posição! E devo dizer que foi uma boa decisão, porque não pensei que seria um bom professor, nem que gostaria de lecionar, mas na verdade estou gostando.

Shikamaru-by-Koo-Bon-Wo

GR: Como você agora trabalha na Kyoto Seika como professor, quais são suas esperanças para seus alunos enquanto eles perseguem seus objetivos profissionais?

Koo: Em Kyoto Seika, as coisas são um pouco diferentes. Se houvesse alguns alunos que não eram muito bons em desenho na minha aula na KGU, não seria grande coisa. Mas em Kyoto Seika, é um grande negócio. Mesmo que sejam bons em desenhar, se não sejam bons em criar histórias, também tenho que encontrar um caminho para eles. Eu incentivo eles a irem até uma editora e mostrarem seus trabalhos, e para isso eles têm que desenhar muito, e principalmente, os alunos que estão se esforçando para trabalhar com uma editora, terão mais chances. Também tento treinar para ver o que eles podem e o que não podem fazer . Se eles são bons em desenho, mas têm problemas de linguagem, talvez seja melhor ter alguém que desenhe o nome para eles. Se eles são bons em fazer histórias, mas ruins em desenhar, talvez devessem tentar se tornar name-gensakusha (aquele que monta a história, mas deixa o desenho para outra pessoa).

GR: Com o aumento da popularidade dos Webtoons, em que direção você acha que o mangá está indo?

Koo: Acho que o mangá ainda permanecerá, e os livros não desaparecerão tão cedo, mas o webtoon é uma boa alternativa para o mangá . Mesmo que os smartphones se tornem história e comecemos a usar outro dispositivo no futuro, as chances de que a direção de leitura de cima para baixo seja suportada são maiores do que a direção de leitura da direita para a esquerda. Mas uma nova mídia sempre vem com novas possibilidades. Por exemplo, o mangá japonês não optou por se tornar preto e branco. Não teve escolha, por causa do custo. Agora no webtoon você pode usar qualquer tipo de cor suportada pela sua tela. Em RGB e não em CMYK. Esse é um espectro de cores em que você nem conseguia pensar quando consumia livros.

Então, basicamente, quero que meus alunos vejam as novas possibilidades , caso vejam uma nova mídia, e quero que eles desafiem e experimentem tudo o que puderem fazer até o limite e se divirtam com cada tentativa. Acho uma pena quando meus alunos ficam dizendo “você não pode fazer isso” e só dizem o que poderiam fazer com livros impressos. O que você não pode fazer não é tão importante. É sempre importante manter os olhos no que você pode fazer. E isso também no desenho da forma tradicional de mangá, não é importante que você não possa usar cores. Ou que você tem apenas um número limitado de páginas. É mais importante descobrir o que você pode fazer com preto e branco e o que você pode fazer se tiver 8 páginas em branco à sua frente.

Koo-Manga

Embora a Universidade Kyoto Seika ainda esteja aberta para inscrições, muita coisa mudou ao longo dos anos desde a época de Koo – especialmente em relação à indústria de mangá como um todo, e de certa forma, mais difícil – mas isso não significa que você deva desistir! Sempre se desafie e almeje o sucesso.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *