7 K-pop айдолов, чьи настоящие имена часто принимают за сценические псевдонимы: Дженни, Джено и другие!

В индустрии K-pop айдолы часто используют сценические псевдонимы по разным причинам. Однако,

Несмотря на рост числа корейских знаменитостей, многие айдолы K-pop по-прежнему предпочитают использовать сценические псевдонимы, чтобы избежать возможной путаницы.

Более того, в некоторых случаях это также повысило их репутацию и признание среди более широкой аудитории за пределами Кореи.

Тем не менее, в индустрии K-pop также есть знаменитости, которые решили сохранить свои оригинальные имена, что шокировало фанатов, когда они обнаружили, что они не использовали сценические псевдонимы!

Дженни из BLACKPINK

Сообщение, опубликованное в Instagram

Несмотря на первоначальные предположения, что Дженни — это сценический псевдоним, мировая звезда BLACKPINK пояснила, что на самом деле это английское написание ее настоящего имени — Ким Дже Ни.

В начале карьеры ее часто спрашивали о ее истинной личности. Она пояснила, что ее имя выбрала ее мать, и оно было вдохновлено Джехи, персонажем, которого актер Ли Чон Джэ сыграл в популярной драме «Песочные часы».

Несмотря на это, имя по-прежнему ей идеально подходит благодаря элегантной внешности звезды и владению английским языком.

2. Джено из NCT Dream

Сообщение, опубликованное в Instagram

Несмотря на то, что его часто путают с английским именем и псевдонимом, имя Джено на самом деле было его именем при рождении и имело глубокий и значительный смысл.

Китайский иероглиф «Дже» (帝) переводится как «Король», а «Нет» (努) ассоциируется с тяжелой работой. Вот почему поклонники кумира часто используют смайлик в форме короны, чтобы обозначить его имя.

Мунбёль из MAMAMOO

Сообщение, опубликованное в Instagram

В ситуации Мунбёль это было особенно приятно, потому что она смогла объединить свои фамилию и имя в одно.

В частности, ее настоящее имя — Мун Бёль И, и при объединении оно образует имя Мунбёль. Поклонники были поражены его значимостью, которая, казалось, идеально подошла. Поскольку «Бёль» переводится как «звезда», сочетание с «луна» образует прозвище «лунная звезда».

4. Король K-Pop: Кан Даниэль

Сообщение, опубликованное в Instagram

Имя Кан Даниэля, первоначально названное Кан Ый Геон, стало особым случаем, поскольку он столкнулся с трудностями при его произношении. В результате он официально изменил свое имя на Кан Даниэль.

Поэтому дебют Кан Даниэля под его официальным именем не считался сценическим псевдонимом, поскольку теперь это его официальное имя.

5. Знак НКТ

Сообщение, опубликованное в Instagram

Марк, будучи канадцем корейского происхождения, носит английское имя Марк Ли, которое является его именем при рождении. Однако он также известен как Ли Мин Хён, корейское имя, данное ему.

6. Жизнь и карьера Люды из WJSN

Сообщение, опубликованное в Instagram

Удивительно, но у многих поклонников K-pop сложилось впечатление, что Люда использовала сценический псевдоним, поскольку их необычное имя заставило их поверить.

Действительно, это ее имя при рождении означает «достичь всего».

7. Бывшая Гугудан Мими

Сообщение, опубликованное в Instagram

Как и Мими из Oh My Girl, бывшая участница Gugudan Мими также носит сценический псевдоним (ее настоящее имя — Ким Мин Джи). Это вызвало замешательство среди поклонников K-pop, которые не уверены, использует ли она этот псевдоним.

Несмотря на это, ее имя имеет значение «двойной красоты», поскольку персонаж Ми (美) олицетворяет красоту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *