Пользователи сети реагируют на спор об отношении Дженни к переводчику

Несмотря на то, что Дженни из BLACKPINK принесла официальные извинения, она продолжает сталкиваться с критикой за курение в помещении и вдыхание дыма в лицо сотрудника. Кроме того, в результате этого инцидента всплыли прошлые споры.

Один из предыдущих споров касался обвинения, выдвинутого китайским переводчиком. Это утверждение обсуждалось на корейском форуме Pann Nate, собрав более 60 000 просмотров.

Дженни Блэкпинк

Тема конкретно ссылалась на предыдущий «отзыв», написанный китайским переводчиком, который работал с BLACKPINK на мероприятии. По завершении мероприятия переводчик поделился постом в социальных сетях, в котором он похвалил отношение всех участниц BLACKPINK, за исключением Дженни.

Переводчик написал, что у Лизы хороший характер и она добрая, в то время как личность Дженни была представлена ​​в негативном свете по сравнению с ней.

Несмотря на постоянную критику, пользователи сети все равно встали на защиту Дженни от ее прошлых скандалов. Ниже приведены некоторые из их комментариев:

  • Была история о том, как Дженни отправилась на ферму и у нее был хороший характер. Она была такой скромной и доброй, что автор подумал, что она просто довольно обычный человек, и был удивлен, узнав, что она была знаменитостью. Так что неизвестно, является ли эта история реальной
  • Кто угодно может написать что-то подобное… Слишком уж верить во что-то безоговорочно, когда подлинность даже не ясна.
  • Ого, люди действительно пытаются принизить Дженни…

Источник этой информации — Pann Nate.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *