Неправильный перевод мнения создателя Наруто Масаси Кисимото о Сараде потряс аниме-сообщество

Неправильный перевод мнения создателя Наруто Масаси Кисимото о Сараде потряс аниме-сообщество

Поклонники Наруто и Боруто знают, что Масаси Кишимото и Микио Икемото, создатели сериала, недавно посетили мероприятие Kana во Франции. На этой встрече два художника приняли участие в интервью, организованном координаторами мероприятия, и ответили на различные вопросы фанатов.

Интервью предоставило фанатам многочисленные сведения о планах создателей для сериала. Однако одна конкретная деталь привлекла внимание фанатов больше всего. Это были комментарии, сделанные создателем Масаси Кисимото относительно дизайна персонажа Сарады Учиха в манге Boruto: Two Blue Vortex.

К сожалению, судя по всему, комментарии были переведены или интерпретированы неправильно, что вызвало переполох в аниме-сообществе.

Мысли создателя Наруто о дизайне Сарады Учиха

Во время мероприятия Kana во Франции Масаси Кишимото, создатель Наруто, был спрошен о его любимом дизайне персонажей в Боруто Микио Икемото. Кишимото сказал, что дизайн Сарады был его личным фаворитом.

Следующая цитата Масаси Кисимото была переведена Google:

«Я бы сказала, что Сарада — молодая женщина, потому что она «сексуальна». Я никогда не смогла бы ее нарисовать».

Из вышесказанного следует, что официальный переводчик мероприятия в Кане сообщил, что Кишимото назвал Сараду «сексуальной».

Фанаты манги утверждают, что перевод был неверным (Изображение предоставлено X/Sportskeeda)
Фанаты манги утверждают, что перевод был неверным (Изображение предоставлено X/Sportskeeda)

Это вызвало споры в интернет-сообществе, поскольку возраст Сарады в 15-16 лет в Boruto: Two Blue Vortex стал центром критики. Поклонники поспешили осудить замечания создателя, поскольку они часто становятся катализатором обвинений.

По завершении мероприятия несколько участников заявили, что переводчик ошибочно перевел слова Кишимото. Они заявили, что Кишимото на самом деле назвал дизайн персонажа Сарады «kakkoi» (крутой), а не «sekushi» (сексуальный). В результате эти фанаты призвали других дождаться официального интервью.

Сарада Учиха в манге Boruto: Two Blue Vortex (изображение предоставлено Shueisha)
Сарада Учиха в манге Boruto: Two Blue Vortex (изображение предоставлено Shueisha)

Напротив, некоторые фанаты придерживались мнения, что заявление Кишимото было неверно истолковано. Независимо от того, использовал ли создатель термин «сексуальный» в отношении внешности персонажа Сарады, он мог не нести тот же смысл.

По их словам, для японцев было культурной нормой использовать термин «сексуальный» для описания вещей, которые они считали крутыми. Поэтому определение «сексуального» в других регионах может не совпадать с подразумеваемым значением Кисимото, когда он говорил на японском языке.

Как фанаты отреагировали на комментарий Кишимото

Создатель манги «Наруто» Масаси Кисимото (изображение через Shueisha)
Создатель манги «Наруто» Масаси Кисимото (изображение через Shueisha)

Несмотря на хаос, который разразился в сети, многие фанаты остались убеждены, что комментарии не были неправильно переведены. Это произошло из-за того, что переводчик придерживался своего перевода и заявлял, что не допустил никаких ошибок во время интервью.

««ВОЗМОЖНО» — это неверный перевод, чтобы справиться с ситуацией», — сказал один из фанатов .

«Хорошая попытка, не могу просто так это вымести из-под ковра», — добавил другой .

«Нет, он все равно назвал ее сексуальной 💀 другой переводчик подтвердил это», — сказал другой фанат .

«Чтобы сыграть адвоката дьявола, сексуальное дзюцу Наруто все еще в ходу, лол», — написал другой фанат .

В результате многочисленные фанаты были убеждены, что сторонники Наруто утверждают, что интервью было неправильно переведено, чтобы защитить создателя от возможных обвинений.

Другой фанат указал, что Кишимото ранее изобразил молодого Наруто, использующего Сексуальное Дзюцу, поэтому не было неразумным дать Сараде ту же технику. Однако, возможно, его комментарий был неправильно понят.

  • Является ли Саске Рецуден каноном для Нарутоверса?
  • «8-летний филлер» — фандом «Наруто» использует самый культовый OST, чтобы троллить фанатов «Моей геройской академии» после того, как раскрывается судьба Деку
  • Boruto: Божественные Деревья из Two Blue Vortex могут быть вдохновлены Black Clover, но большинство людей этого не замечают.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *