10 аніме, які випередили мангу

Основні моменти

  • Аніме-адаптації манги часто стикаються з проблемою надолужити поточний вихідний матеріал, що призводить до наповнювачів, розбіжностей або незграбних кінцівок.
  • Такі приклади, як Elfen Lied і Black Butler, показують, як студіям доводилося скорочувати або змінювати оригінальну сюжетну лінію через бюджетні обмеження чи творчі рішення.
  • Шанувальники часто розділяються між версіями аніме та манги: одні віддають перевагу точній адаптації, а інші знаходять задоволення від унікальних перспектив, пропонованих аніме.

Більшість аніме-адаптацій манги намагаються бути якомога точнішими, але в минулому та навіть зараз продюсери надто швидко наздоганяли серіал, що триває, і не вистачало вихідного матеріалу для адаптації. Виробництво популярної аніме-адаптації манґи часто починається задовго до того, як історія навіть досягає середини, тому виробники змушені компенсувати це додаванням наповнювача, підкладки, завершення серії в незручному місці або повним відхиленням від оригінальної сюжетної лінії.

Це стає меншою проблемою з новими аніме, оскільки вони прийняли вестернську модель «сезонів», але вона залишається. Це лише зразок шоу, які обійшли поточний вихідний матеріал і по-різному розглядали проблему з неоднозначною реакцією аудиторії.

10 Elfen Lied

Люсі сумна і боляча

Дата виходу манги

6 червня 2002 року

Дата виходу аніме

25 липня 2004 року

Студія

ЗБРОЯ

Аніме для неймовірно гострої серії манги Лінн Окамото закінчилося до того, як манга завершила серіалізацію. Через брак коштів студія ARMS була змушена скоротити серію зі 113 глав лише до 13 епізодів. Передбачувано, аніме закінчується зовсім інакше, ніж манга, залишаючи речі на неоднозначній ноті, особливо щодо долі Люсі та генерального директора Дослідницького інституту Курами.

Офіційний англійський переклад манги був випущений Dark Horse у 2019 році, через цілих п’ятнадцять років після аніме, тобто міжнародним фанатам довелося чекати досить довго, щоб отримати повну історію про Люсі та Діклонії.

9 Чорний дворецький

Сіель і Себастьян з "Чорного дворецького".

Дата виходу манги

16 вересня 2006 року

Дата виходу аніме

2 жовтня 2008 року

Студія

А1 Картинки

Перші дев’ять епізодів оригінального аніме «Чорний дворецький» були безпосередньо адаптовані з манги, але решта першого сезону та весь другий повністю оригінальні. Перший сезон аніме охоплював лише перші дві арки, а саме арку про Червоного дворецького та арку про індійського дворецького.

Незважаючи на деякі зміни у вихідному матеріалі, а саме в особистостях Елізабет Мідфорд, Гробівника та Ґрелл Саткліфф, 1 сезон був добре сприйнятий і завоював вірну базу шанувальників. Сезон 2, з іншого боку, мав не дуже позитивний прийом. На щастя для шанувальників, «Чорний дворецький: Книга цирку», «Чорний дворецький: Книга вбивства» та «Чорний дворецький: Книга Атлантики» були набагато правдивішими за текстом.

8 Тригун

Vash The Stampede Trigun 1998 Red Coat
Vash The Stampede Trigun 1998 Red Coat

Дата виходу манги

22 квітня 1995 року

Дата виходу аніме

1 квітня 1998 року

Студія

божевільня

Аніме Trigun здебільшого точно повторює мангу, за винятком оригінальної серії, яка була несподівано скасована, оскільки журнал, який її публікував, закрився. Творцю Ясухіро Найтоу довелося продовжити серію в іншому журналі під іншою назвою, Trigun Maximum.

Madhouse розпочав роботу над аніме до того часу, коли вийшов третій том оригінальної манги, тому, зрозуміло, воно швидко наздогнало вихідний матеріал і мало інший кінець. Trigun Maximum триватиме ще 9 років після завершення аніме, тому шанувальники серіалу можуть вибрати мангу, якщо хочуть отримати більш глибокі знання та розвиток персонажів.

7 Хроно Хрестовий похід

Хрестовий похід Хроно

Дата виходу манги

9 грудня 1998 року

Дата виходу аніме

25 листопада 2003 року

Студія

Гонзо

Аніме та манга для Chrono Crusade Дайсуке Моріями закінчилися приблизно в той же час, але оскільки Моріяма насправді не брав участі у створенні аніме, воно пішло в зовсім іншому напрямку під час останньої арки , особливо щодо особистостей деяких персонажів, релігійної символіки , і кульмінація, як і очікувалося.

У результаті аніме та манга розглядаються як дві окремі сутності, що підходять до однієї теми з двох абсолютно різних точок зору. Думки про те, хто з них кращий, серед фанатів, м’яко кажучи, розділилися.

6 Цубаса: Резервуарна хроніка

Акторський склад хроніки водосховища Цубаса

Дата виходу манги

21 травня 2003 року

Дата виходу аніме

9 квітня 2005 року

Студія

Бджолиний поїзд

Творці CLAMP і багато шанувальників були дуже розчаровані тим, як Bee Train впорався з аніме-адаптацією Tsubasa: Reservoir Chronicle, настільки, що CLAMP розірвав стосунки зі студією та передав права Production IG на більш точну адаптацію в OVA форму.

Адаптація Bee Train не тільки додала масу арк-заповнювачів, але ці арки зрештою порушили багато правил вірша CLAMP , наприклад ніколи не повертати мертвих до життя, а остання арка була оригінальною. На додаток до пом’якшення деяких похмурих тем і невдачі в адаптації кількох важливих арк, багато шанувальників погоджуються, що найкраще повністю пропустити адаптацію аніме та просто прочитати мангу.

Кошик 5 фруктів (2001)

Юкі і Тору в кошику з фруктами

Дата виходу манги

18 липня 1998 року

Дата виходу аніме

5 липня 2001 року

Студія

ДІН

У той час як перше аніме «Кошик фруктів» студії DEEN було, безсумнівно, популярним і мало багато шанувальників, мангака Нацукі Такая був менш ніж задоволений тим, як це вийшло. DEEN ледве уникнув випередження манги, а аніме акуратно зупинилося біля 6 тому (загалом манга триватиме 23 томи).

Оскільки виробництво аніме почалося, коли серіал ще тривав, він мав інший погляд на деяких персонажів, зокрема на головного лиходія Акіто. На щастя для шанувальників улюбленого серіалу сьодзьо , у 2019 році вони отримали більш правдивий ремейк від TMS Entertainment, який охоплює весь сюжет вихідного матеріалу.

4 Пожирач душ

Мака Албарн із «Пожирача душ» простягає руку подрузі

Дата виходу манги

24 червня 2003 року

Дата виходу аніме

7 квітня 2008 року

Студія

Кістки

Шанувальники цього класичного аніме-сьонен можуть бути здивовані, дізнавшись, що серіал насправді відхилився від вихідного матеріалу під час завершення. Остання битва проти «Кішін Асури» не була присутня в манзі, серіалізація якої тривала до 2013 року.

Люди, які цікавляться всесвітом Soul Eater, можуть спершу ознайомитися з аніме, оскільки це здебільшого точна адаптація майже без наповнювачів. Якщо їм сподобалося аніме і вони хочуть отримати більше знань, нових персонажів, арки та більш задовільний кінець, мангу також варто прочитати.

3 Сталевий алхімік (2003)

Сталевий алхімік 2003 Аніме промо арт

Дата виходу манги

12 липня 2001 року

Дата виходу аніме

4 жовтня 2003 року

Студія

Кістки

Оригінальне аніме «Сталевий алхімік», яке вийшло в ефір у 2003 році, досить рано наздогнало триваючу серіалізацію манґи, тому приблизно на півдорозі відхилилося від сюжетної лінії та представило власне завершення сюжету. Це призвело до адаптації, яка лише поверхнево схожа на вихідний матеріал.

Кілька персонажів також були змінені для аніме, наприклад, лиходії, такі як Хіть, були набагато симпатичнішими в аніме 2003 року порівняно з мангою чи більш вірною адаптацією Братства.

2 Наруто

Наруто кидає виклик

Дата виходу манги

21 вересня 1999 року

Дата виходу аніме

3 жовтня 2002 року

Студія

П’єро

Довгі аніме сьонен сумно відомі своїми нескінченними філерами, і Наруто не є винятком. Ці епізоди-заповнювачі були створені, щоб забезпечити послідовний графік для аніме, поки продюсери чекали більше матеріалу з манги. Думки щодо цих перерв від Canon відрізняються : деяким фанатам подобалося, що їхні улюблені фонові персонажі отримали більше екранного часу, тоді як інші воліли зовсім пропустити філери.

На жаль, серіал незабаром закінчився майже 79 епізодами поспіль, вартістю наповнювача, що розчарувало багатьох шанувальників. Аніме «Наруто Шиппуден», яке було створено після пропуску часу, здебільшого намагалося уникнути цього, але воно все ще було там.

1 Куля Дракона

Dragon Ball - Buu Saga Gohan

Дата виходу манги

20 листопада 1984 року

Дата виходу аніме

26 лютого 1986 року

Студія

Анімація Toei

Наповнювачі та «10-епізодні бонуси» франшизи Dragon Ball були забуті, але навряд чи хтось може звинуватити творця Акіру Торіяму. Подібно до Наруто, наповнювачі були створені, щоб дозволити виробничій групі транслювати аніме без перерв.

Сцени бою в аніме Dragon Ball і Dragon Ball Z також були сповільнені з тієї ж причини, що призвело до того, що аніме здавалося надто довгим порівняно з мангою. Ось чому новим фанатам радимо просто переходити до манги, оскільки вона краща за темпом без жодних заповнювачів.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *