Рей IVE: Відповідь Ан Ю-джіну

9 травня в епізоді MBC «Де мій дім» з’явилася Рей з IVE.

Пак На-Рае та Рей продемонстрували оновлений будинок у Госоні, провінція Канвон, який раніше був покинутою фабрикою. Домовласник придбав будівлю, яка раніше була рисовим млином, за 37 мільйонів вон і витратив ще 120 мільйонів вон на ремонт.

Коли були оприлюднені фотографії до ремонту, Рей зауважила: «Це нагадує мені «Гонджам». Я фанат фільмів жахів, і я також дивився «Ексхуму».

король ів

Відчувши холодну підлогу, Рей висловила стурбованість тим, що не носить шкарпетки, і заявила, що жити тут взимку може бути неможливо. Парк На-Рае уточнив, що вони вирішили відмовитися від опалення через витрати на реконструкцію та що будинок в основному використовувався як другий дім, за винятком зимового сезону.

Під час їхньої розмови Рей згадала, що їм подобається використовувати слова з чотирьох літер корейською мовою, такі як «розумний», «різноманітний» і «дратівливий». Коли Пак На-Рае запитала, звідки вони вивчили слово «дратує», Рей відповіла, що вони навчилися цьому від Ю-джіна.

Коли Рей пояснювала, її слова викликали сміх. Вона запитала свою сестру: «Що означає «дратує»?» Після того, як сестра сказала їй: «Ти трохи дратуєш». Після того, як сестра пояснила їй це, Рей також почала вживати це слово. Вона також жартома каже своїй сестрі: «Мене ти теж дратуєш».

Джу Ву Чже грайливо пожартував із Чан Дон Міном, сказавши: «Хіба у нас також немає фрази з чотирьох літер? Чому б тобі не сказати їй про «Це нічого страшного»?» Зацікавившись, Рей запитала значення цієї фрази, на що Чан Дон Мінь відповів: «Вона насправді має позитивну конотацію, маючи на увазі здатність досягти чого завгодно. »

Походження: daum

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *