Чому аніме Pretty Cure провалилося в Америці – пояснення

Аніме Pretty Cure — дуже цікавий випадок, коли йдеться про аніме-серіали та прийоми в Америці. Серія почалася ще в 2004 році і з тих пір була адаптована до манги, іграшок, відеоігор, фільмів тощо, причому в кожній версії представлена ​​група дівчат, яким надають спеціальні інструменти, які перетворюють їх на легендарних воїнів для боротьби зі злом.

Однак аніме Pretty Cure не вийшло добре в Америці.

Це не перший випадок, коли аніме-серіал не має успіху в Америці, і навіть такі високоповажні серіали, як «Кулак полярної зірки» та «Свята Сейя», також не мають успіху там. У кожної серії є свої причини, і тут ми розглянемо кілька причин, які призвели до поганого показу аніме Pretty Cure у США.

Аніме The Pretty Cure та його історія в Америці

Pretty Cure була однією зі спроб Toei у середині 2000-х років створити жанр аніме для чарівних дівчат, який був у моді на той час, що призвело до створення цієї серії як першого аніме-продукту замість звичайної формули починаючи з серії манги. Ще один момент, який слід зазначити, полягає в тому, що в кожній версії шоу постійно змінювався акторський склад.

Серіал мав дуже хороший прокат у Японії , а аніме Pretty Cure показували там широкий спектр медіа, включаючи фільми, відеоігри, серіали манги та навіть театральні вистави. Америка, однак, не отримала подібних результатів, виявившись ринком, з яким серіал боровся з моменту свого першого набігу туди.

Часто кажуть, що аніме Pretty Cure провалилося на американському ринку, тому що тамтешня аудиторія не зацікавилася жанром чарівних дівчат , але інші серіали подібного стилю, такі як Sailor Moon і Sakura Cardcaptor, виявилися досить успішними. в тій країні. Отже, що пішло не так?

Однією з головних причин був дубляж. Коли серіал збирався випустити для американської аудиторії , Тоей віддав права Сабану, а останній надав низькоякісний канадський дубляж, який не дуже вплинув на глядачів. Насправді, всупереч тому, що багато хто може думати, це одна з головних причин, чому багато класичних аніме-серіалів не досягають успіху на американському ринку.

Подібно до аніме Pretty Cure, є багато випадків, таких як Saint Seiya, Dragon Ball Z і Yu Yu Hakusho, де англійські дубляжі змінили кілька реплік діалогу.

Крім того, на той час озвучення в індустрії аніме в Америці не було найвищої якості , що часто призводило до тьмяних результатів, що також могло бути причиною того, чому аніме Pretty Cure не змогло міцно закріпитися в індустрії.

Останні думки

Pretty Cure є дуже гарним прикладом того, що не кожен продукт працюватиме на кожному ринку. На це є багато причин, і цей серіал може бути прямим результатом того, що Toei віддала права компанії, яка не знала, що з цим робити, поганого дубляжу, відсутності націленості на правильну цільову аудиторію, і загалом погане поводження з франшизою в Америці.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *