Англійський дубляж третього сезону «Вбивці демонів» закохує шанувальників у демонів Верхнього Місяця

Англійський дубляж третього сезону «Вбивці демонів» закохує шанувальників у демонів Верхнього Місяця

Третій сезон «Вбивці демонів» був одним із найвідоміших аніме-серіалів 2023 року, і було багато дискусій щодо сюжетної лінії, анімації, персонажів тощо, причому англійський дубляж серіалу став останньою темою обговорення. Проте більшість розмов на цю тему були позитивними.

Зокрема, одна з найбільших похвал, яку отримав англійський дубляж 3 сезону «Вбивці демонів», пов’язана з трьома верхніми місяцями, головним чином у сцені, де вони троє разом у Нескінченному замку. Дубляж аніме ніколи не був легким завданням, але люди навколо цього проекту виконують цю роботу.

Застереження: ця стаття містить спойлери 3 сезону «Винищувача демонів».

Англійський дубляж третього сезону «Вбивця демонів» отримує багато похвали в Інтернеті

Англійський дубляж «Вбивці демонів» викликав надзвичайно позитивну реакцію, головним чином щодо трьох головних Верхніх Місяців.

Вони є трьома найкращими чоловіками Музан і одними з найвпливовіших персонажів серіалу. Вони також мають одні з найкращих передісторій у Demon Slayer, як можуть підтвердити читачі манги.

Сцена 3 сезону «Вбивці демонів», яка продала проект і трьох персонажів з їхнім англійським дубляжем, була, коли Дума, Аказа та Кокушібо зібралися разом у Нескінченному замку на прохання Музана. Сцена наповнена напругою та таємницею, а презентація Кокушібо з інтригою та залякуванням була однією з найбільших переваг усього досвіду.

Стівен Фу (Black Clover, JoJo’s Bizarre Adventure, Attack on Titan) озвучує персонажа Думи, другого Верхнього Місяця, Люсьєна Доджа (Jujutsu Kaisen, Fate/Zero, Pokemon) повертається як Аказа після виступу в арці Mugen Train, а Джона Скотт («Дивна пригода Джоджо», «Атака Титана», «Записи Раґнарока» та «One Piece») озвучує персонажа Кокусібо .

Це акторський склад із багатим досвідом, коли справа доходить до аніме, і це продемонструвало під час їхньої першої спільної сцени, де вони повністю відобразили важливість і індивідуальність цих персонажів через пару реплік.

https://twitter.com/yoshiijl/status/1663040698504069120

Сприйняття шанувальниками в Інтернеті наразі було досить позитивним, із широкою різноманітністю реакцій не лише на три Верхні місяці, але й на весь дубляж загалом.

Останні думки

Більшість акторського складу з попередніх сезонів повернулася, додавши вкрай необхідного елемента послідовності та якості до 3 сезону «Вбивці демонів», який охоплює одну з найбільш суперечливих арок усієї франшизи. Однак англійський дубляж залишався досить хорошим протягом багатьох років і залишався надійною альтернативою оригінальній японській версії.

У цьому відношенні, якщо в дубляжі є величезна перевага, то це три головні Верхні Місяці та те, як акторам голосу вдалося приховати особистості, фактор залякування та суцільну темряву трьох найбільших антагоністів у вся серія в цілому.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *