Вийшов дебют Кайдзю № 8, і в першому епізоді вдало зображено захоплюючі битви монстрів. Однак існує незначна помилка в перекладі оригінальної манги, яка змінює певний сюжет.
Кафка Хібіно, головний герой Kaiju № 8, є членом бригади очисників, відповідальних за видалення туш переможених монстрів після боїв Сил оборони. Незважаючи на його попередні бажання стати солдатом, 32 роки Кафки завадили йому досягти цієї мети, змушуючи його терпіти фізично важку та часто невдячну роботу прибирання монстрів.
Хоча він вірив, що це правда, найвищий вік для вербування насправді було збільшено до 33 років, що дало йому достатньо часу, щоб прагнути приєднатися до лав захисників людства. Однак, за словами Рено Ічікави, в аніме-шоу неправильно вказано, що вікове обмеження було знижено до 32 років.
Невеликі зміни в часовій шкалі змінюють рамку оповіді, значно зменшуючи вікно Кафки для потенційного входу. Замість того, щоб мати цілий рік, щоб подати заявку (як він може зробити до дня, коли йому виповниться 34), аніме боді-хоррор зображує його лише з кількома місяцями, щоб зробити останню спробу.
Незважаючи на те, що один із монстрів Kaiju No 8. перетворює Кафку на гуманоїда Kaiju зі здатністю трансформуватися за бажанням, це стає менш значущим. У цей момент наш головний герой стикається з ще більшими випробуваннями, але помилка все одно варта уваги.
Незважаючи на це, переклади манги та аніме часто містять незначні недоліки. Це просто гикавка в процесі, спричинена письменниками та перекладачами, які часто мають жорсткі терміни.
Це ще один доказ того, що навіть найкраще аніме може мати свої недоліки. Я б все одно поставив йому 8 і рекомендую тим, хто шукає більше чудових варіантів перегляду.
Залишити відповідь