Актор, озвучений, викликає перекладача Джу-дзюцу Кайсен, викликаючи розкол серед шанувальників

Актор, озвучений, викликає перекладача Джу-дзюцу Кайсен, викликаючи розкол серед шанувальників

У розділі 267 перекладач Джон Веррі знову робить неправильний переклад у Jujutsu Kaisen, що призводить до виклику актора голосу. Проте суспільство розділилося щодо обґрунтованості скарги.

Незважаючи на те, що манга Jujutsu Kaisen наближається до завершення, в її офіційному перекладі все ще є помилки. Шанувальники раніше неодноразово піднімали ці проблеми, і Глава 267 включає план між Ютою та Годжо, а також повернення Нобари.

Під час спогаду Юта пояснює, як Ріка поглинула палець Юдзі, щоб відтворити Святиню. Це була хитра тактика, аби змусити Короля Проклять подумати, що Юта з’їв його останній палець. Однак насправді останній палець був захований у таємничому місці.

Офіційний переклад слова «Shrine» вказано як «Malevolent Shrine», але відомий фанат JJK вказав на цю помилку. У манзі немає доказів того, що Юта може відтворити домен іншої людини. Він може дублювати техніку лише після виконання певних вимог.

Незважаючи на неоднозначну реакцію шанувальників, Адам МакАртур, англійський актор озвучування Юджі, викликає перекладача та ділиться популярною гіфкою Юджі з підписом «Джон Вері», що, здається, є орфографічною помилкою. У той час як одні шанувальники аплодують його публікації, інші висловлюють своє розчарування тим, що він відчуває непрофесіоналізм.

Одна особа висловила своє розчарування, заявивши, що це не був гідний поваги вчинок Адама. Вони є шанувальниками як аніме, так і манги, і вважають, що було б несправедливо критикувати людину, яка просто виконує свою роботу. Вони сподіваються, що Адам поміркує над цим, оскільки це погано позначається на ньому.

«Вдячний фанат висловлює подяку, заявивши: «Дякую, що пролили світло на це питання. Багато людей вагалися б робити це через свою професію чи інші боягузливі виправдання. Ваші дії дуже цінуються».

«За словами ще одного члена команди, Адам завжди надійний, і вся команда VA прагне залишатися вірною вихідному матеріалу та створювати вдосконалений продукт».

Одна особа покладає провину на VA, заявивши: «Це абсолютно непрофесійна поведінка людини, яка має бути професійним актором озвучування. Сподіваюся, ці неосвічені дії матимуть наслідки».

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *